oui.
Et si possible mettre sur le wikipédia concerné, sinon je m'en chargerait. Qu'ils soient français, anglais, allemand, espagnol, italien, grec... tous les wikipédias se ressemblent donc je serai capable d'y poster les articles.
A+ les cactus ! A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Ben, y'a pas mal de choses inspirées de la présentations générale de Freelang, non ? Dans ce cas là, on pourrait recopier (sans trop se fatiguer...) les versions étrangères qui ont déjà été faites pour Freelang ?
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Sur freelang.org c'est présenté par freelang lui-même, c'est-à-dire que c'est écrit "nous proposons ...".
Sur wikipedia ça doit être neutre, donc d'un point de vue extérieur qui fait une description factuelle de quelque chose.
Donc l'article de wikipédia est proche de la présentation sur freelang.org, mais il faut bien traduire l'article de W et pas le site.
A+ les cactus ! A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
C'est Beaumont qui a rédigé, puis corrigé sur mes conseils. Moi je me suis occupé de la mise en ligne sur wikipédia et les liens avec les autres articles
A+ les cactus ! A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Je ferai un petit mot aux traducteurs pour réunir une équipe de volontaires. Le texte sera aussi à adapter un peu, puisque par exemple la version anglaise de Freelang ne propose pas de publier les mémoires des étudiants, etc.
svernoux wrote:Y'a une typo à la question 19 :
Which of these authors, whow won the Nobel Prize
Merci ! Je vais corriger.
Désolé d'avoir coupé le reste de ton message, mais il ne faut pas donner les réponses. Je vais lire tes sources en détail et reformuler la question 5, le "mainly" est sans doute de trop.