"Je suis bilingue" dans le plus de langues possible :-)

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

swisspower
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 03 Jul 2007 13:08

"Je suis bilingue" dans le plus de langues possibl

Post by swisspower »

Bonjour tout le monde! :hello:
Je fais un travail sur le bilinguisme et je voulais vous demander si vous pouviez me traduire la phrase "Je suis bilingue" dans toutes les langues que vous connaissez. :)
Merci!!
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Post by Fuokusu »

Japonais :

バイリンガルです。
(Bairingaru desu)

Donc pas original !

Mais "dictionnaire bilingue" se dit 二ヶ国語の辞典 (nikakokugo no jiten).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Post by ElieDeLeuze »

allemand:
ich bin zweisprachig

danois:
jeg er tosproglig (mais dictionnaire bilingue sera tosproget)

neerlandais:
ik ben tweetalig
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

En espagnol : soy bilingüe
Guten Tarte! Sorry for the time...
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

En hongrois: kétnyelvű vagyok
(két = deux, nyelv = langue)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
czort
Guest

Post by czort »

en polonais : jestem poliglotą

je precise que cela n'indique pas le nombre de langues parlées, simplement le fait d'en parler plusieures
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

(Czort petite question, poliglota ne veut pas plutôt dire polyglotte ?)
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

En italien : sono bilingue

En maltais : nkellem b'ħafna lingwi (littéralement, "je parle plusieurs langues", faute de ne trouver mieux)

:hello:
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
czort
Guest

Post by czort »

Manuela wrote:(Czort petite question, poliglota ne veut pas plutôt dire polyglotte ?)
oui, c'est pour ca que j'ai marqué une explication ^
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

(J'ai remarqué, mais ce que je voulais demander implicitement c'était si le terme bilingue n'existe pas en polonais :hello: )
Guten Tarte! Sorry for the time...
La Miloraine
Membre / Member
Posts: 17
Joined: 28 Apr 2007 22:50
Location: Nantes

Post by La Miloraine »

En maltais : nkellem b'ħafna lingwi (littéralement, "je parle plusieurs langues", faute de ne trouver mieux)
"Jien bilingwi" :hello: :)

Par contre en Normand... "je pâle déeus loceis..." :-? Pas mieux :)
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Post by SubEspion »

La Miloraine wrote:"Jien bilingwi" :hello: :)
Vraiment ? J'ai supposé cela au début, j'ai demandé à plusieurs locuteurs, et la traduction proposée faisait "consensus".

C'est bien possible, qui sait ? ;)
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
czort
Guest

Post by czort »

Manuela wrote:(J'ai remarqué, mais ce que je voulais demander implicitement c'était si le terme bilingue n'existe pas en polonais :hello: )
il existe ! :D
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

(Ben en fait c'était ça la question :loljump: )
Guten Tarte! Sorry for the time...
swisspower
Membre / Member
Posts: 4
Joined: 03 Jul 2007 13:08

Post by swisspower »

Merci beaucoup! C'est gentil de m'aider :P
Post Reply