Dictionnaires Freelang en ligne

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Ca a l'air de bien marcher sur les pages allemandes, russe et ukrainienne ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

svernoux wrote:Ca a l'air de bien marcher sur les pages allemandes, russe et ukrainienne ;)
Merci !
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Nouveauté du jour : les dicos utilisant une police ont été mis en ligne pour la plupart, mais uniquement dans le sens français > langue étrangère, car l'autre sens pose beaucoup trop de problèmes.

Il est donc désormais possible de faire une recherche en ligne dans le sens français-arménien, français-vietnamien, français-chinois pinyin, français espéranto, français-grec ancien, français-tamoul, français-maltais ou encore français-kabyle.

Nous devrons malheureusement nous passer de deux irréductibles, lao et macédonien.

Pour tous les dicos cités, le téléchargement de la police de caractères correspondante est nécessaire.

:hello:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Guest
Guest

Post by Guest »

Mazette ! Quel boulot ! En tous cas, c'est gentil tout plein de te prendre la tête pour nous.
P.S : Je t'envoie une bise de Gwen ;-)
User avatar
Arwen
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 14 Aug 2006 02:18
Location: Bretagne

Post by Arwen »

J'ai dû faire une mauvaise manipulation... Ma réponse apparaît en "invité", mais je suis membre... Certes, pas depuis longtemps quand même. :hello:
Pour écrire à ceux qu'on aime, est-il besoin de tant d'esprit ? La plume va, court d'elle-même quand c'est le coeur qui la conduit (A. de Musset)
User avatar
SaKuRa
Membre / Member
Posts: 123
Joined: 12 Jul 2007 13:26
Location: Nice et Zagreb
Contact:

Post by SaKuRa »

J'ai remarqué que dans les listes de mots à télécharger entre argot ricain et français, asshole était traduit par salle con, or on écrit sale con :roll:
Mais j'aurasi plutôt traduit ça par trouduc ;) (ok, on écrit trou du cul :evil: )



ah oui, tjrs dans l'argot américain, on traduit pas nut par cassis mais par débile :roll:

mec se traduit plus souvent par guys ou man, que par baby


(les dicos ils sont supers quand même, surtout que tout ça c'est dans le dico d'argot, qui est surement pas le plus utile :roll: )
:drink:
Ja nisam pijana.
Volim pivo (meme pas vrai lol).
Sloboda ili smrt, volim Srbju (ca c'est si on est suicidaire...)
Bolje biti pijan negom star ...
(super les phrases types ;))
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24981
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

SaKuRa wrote:J'ai remarqué que dans les listes de mots à télécharger entre argot ricain et français, asshole était traduit par salle con, or on écrit sale con :roll:
Mais j'aurasi plutôt traduit ça par trouduc ;) (ok, on écrit trou du cul :evil: )



ah oui, tjrs dans l'argot américain, on traduit pas nut par cassis mais par débile :roll:

mec se traduit plus souvent par guys ou man, que par baby


(les dicos ils sont supers quand même, surtout que tout ça c'est dans le dico d'argot, qui est surement pas le plus utile :roll: )
:drink:
Concernant les listes et leurs améliorations, fit le frit toucan d'agde leoueb Maas d'heure : http://www.freelang.com/dictionnaire/dic-faq.html#faq5
:hello:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
SaKuRa
Membre / Member
Posts: 123
Joined: 12 Jul 2007 13:26
Location: Nice et Zagreb
Contact:

Post by SaKuRa »

Je sais que c'est un projet amateur ...
Mais, ne devrait-il pas y avoir un lieu pour reporter les erreurs ou proposer des ajouts à une liste déjà existante afin que les dictionnaires soient les meilleurs ?
Ja nisam pijana.
Volim pivo (meme pas vrai lol).
Sloboda ili smrt, volim Srbju (ca c'est si on est suicidaire...)
Bolje biti pijan negom star ...
(super les phrases types ;))
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

SaKuRa wrote:Je sais que c'est un projet amateur ...
Mais, ne devrait-il pas y avoir un lieu pour reporter les erreurs ou proposer des ajouts à une liste déjà existante afin que les dictionnaires soient les meilleurs ?
C'est bien ce que Latinus et Beaumont t'ont indiqué :roll:
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Si vous avez un site Internet et que vous souhaitez mettre un ou plusieurs dictionnaires à disposition de vos visiteurs, vous pouvez placer notre formulaire de recherche sur votre site en suivant les instructions données ici :

>> http://www.freelang.com/enligne/dic-webmasters.html

La recherche pourra s'effectuer à partir de votre site, et les résultats s'afficheront sur le site Freelang.

:hello:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4109
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Post by Isis »

Ah c'est cool, ça :).

Bon, maintenant, j'ai plus qu'à faire mon site :lol: !
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24981
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Mmm, ce ne serait pas insipiré d'un certain moteur de recherche ? ;)

:drink:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Latinus wrote:Mmm, ce ne serait pas insipiré d'un certain moteur de recherche ? ;)
A quel niveau, dans les exemples de code, le graphisme ? En tout cas ce serait bien involontaire. :sweat:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24981
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Beaumont wrote:
Latinus wrote:Mmm, ce ne serait pas insipiré d'un certain moteur de recherche ? ;)
A quel niveau, dans les exemples de code, le graphisme ? En tout cas ce serait bien involontaire. :sweat:
heu, non, en fait c'est très bête comme remarque :confused:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Post Reply