Problème en français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
cali
Guest

Problème en français

Post by cali »

Bonjour,

Comme le ridicule ne tue pas, je tiens à vous poser deux questions qui je l'espère ne susciteront pas de moqueries.

Quelle est la forme correcte : Je te remercie pour ta réponse ou je te remercie de ta réponse. J'aurai tendance à dire que la forme exacte est "pour" mais je vois tellement l'autre écriture ... que je commence à douter.

Enfin, quand met-on le "e" au subjonctif présent du verbe avoir : que j'aie, car pareil je vois beaucoup de phrases ou le "e" ne figure pas.

Je vous remercie pour (de ??) vos réponses.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Pour la première question, je pense que les deux sont admis.

Pour la deuxième, je te conseille ce site :
http://www.leconjugueur.com
pour tout doute sur la conjugaison.
Donc, oui, il y a bien un e au subjonctif présent, mais deux raisons expliquent que tu voies souvent "ai" :
- ça peut être une erreur
- il y a un certain nombre de cas où le subjonctif n'est pas obligatoire et où qn peut donc avoir utilisé l'indicatif là où tu t'attendais à un subjonctif. ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Quelle est la forme correcte : Je te remercie pour ta réponse ou je te remercie de ta réponse. J'aurai tendance à dire que la forme exacte est "pour" mais je vois tellement l'autre écriture ... que je commence à douter.
:) Votre remarque est intéressante car, historiquement au moins, c'est plutôt le contraire : la seule forme classique et par conséquent la plus "chic" est "remercier de". Mais "remercier pour" est attesté dès le XIXe et tend à se répandre très vite : Grevisse §288a en note des exemples dès Lamartine et Flaubert (mais dans leur correspodance privée).

Pour l'usage du subjonctif, c'est un problème que je n'ai pas car je fais la différence à l'orale entre "aie" /è/ et "ai" /é/. Mais les conditions d'emploi du subjonctif en français sont tellement floues...
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
cali
Guest

Post by cali »

Merci à tous POUR vos réponses lol

Donc à l'écrit si dans mes copies (je suis étudiante) je mets : bien que j'aie ... ce n'est pas faux alors ça me rassure.
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

cali wrote:Merci à tous POUR vos réponses lol

Donc à l'écrit si dans mes copies (je suis étudiante) je mets : bien que j'aie ... ce n'est pas faux alors ça me rassure.
Pour toutes les subordonnées concessives, c'est le subjonctif, aucun hésitation : bien que, encore que, quoique (en un mot), quoi que (en deux mots, à ne pas confondre), quelque ... que, si ... que, pour ... que (pour idiot qu'il soit, je l'aime bien), etc.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Post Reply