Il paraît, mais peut-être est-ce une légende, que le Canada doit son nom à une rencontre entre Jacques Cartier et les Indiens Micmac. Jacques Cartier était accompagné d'interprètes mais personne ne parvenait à communiquer avec ces Indiens. Il a donc pris les choses en main et leur a demandé lui-même "Mais quel est donc ce pays ?", ce à quoi le chef Micmac a répondu "Ac'nada!", ce qui signifie en micmac "Je ne comprends rien !". Et Jacques Cartier a dit à son secrétaire : "Notez, ce pays s'appelle le Canada."
Un ami fou de l'Australie m'avait raconté une histoire semblable : quand les explorateurs européens sont arrivés et qu'ils ont vu cet étrange animal sauteur pourvu d'une poche ventrale, ils ont demandé aux Aborigènes "comment cet animal s'appelle-t-il", dans un anglais parfait ; l'Aborigène aurait répondu "je ne comprends pas", ce qui aurait donné approximativement "kangourou".
S'il y a un aborigènophone sur le forum, il confirmera...
Il y a le mot μπουατ cité par Sisyohe pour la boite de nuit mais il y a en pleins d'autres!
Entre autres on a κουβερλί prononcez kouverli (en roulant le r) = couvre lit..
Beaucoup de mots également dans le vocabulaire automobile, par exemple αμπραγιάζ prononcez amebrayaz καρμπιρατέρ prononcez karbirataire respectivement l'embrayage et le carburateur!! Mais aussi la μπουζί = la bougie et le βουλκανιζατέρ prononcez voulkanizatair
Remarquez que pour un étudiant français qui débarque en Grèce, c'est un peu l'inverse qui se produit : on voit passer des métaphores, les ascenceurs ne supportent que quatres atomes, dans chaque ville se trouve un trapèze ethnique, les marchands vendent des amygdales et vous pouvez achetez les tragédies des Spices Girls (ce qui est quand même vachement plus culturel !).
Il faut un peu de temps pour comprendre que :
meta-phoros = trans-port
a-toma : "ce qu'on ne peut diviser" = in-dividu
trapeza : la table ou la banque ( < it. banco "le banc")
donc "ethniki trapeza" = banque nationale
amygdalo = amande
tragoudi = chanson
Bon, on pourrait aussi parler des hellénistes butés qui essaient de se faire comprendres des grecs modernes en parlant grec ancien, même avec la prononciation actuelle (

pourquoi vous me regardez ?), mais ça serait moins drôle...