mot espagnol en -al bien connu des français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

pour décrire ce l, j'avais
- l sombre anglais
- l dans -al final espagnol

little est un bon exemple pour l'anglais, merci !
Comme je maîtrise mieux la prononciation espagnole que anglaise, je m'étais focalisé sur l'espagnol.
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
claudine
Membre / Member
Posts: 132
Joined: 26 Mar 2007 16:27

Post by claudine »

la cucaracha???
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Euh... et le L ? :roll:
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

il y a bal en turc qui veut dire miel ... avec un l bıen dur
Francis
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Francis, on essaye de trouver un mot en espagnol ;)
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
Gherbi
Membre / Member
Posts: 134
Joined: 14 Jan 2004 14:33

Post by Gherbi »

et pour Gwendal et mazal?
Les mots sont le plus grand des héritages que l'homme puisse léguer à sa progéniture.
User avatar
Gherbi
Membre / Member
Posts: 134
Joined: 14 Jan 2004 14:33

Post by Gherbi »

Bucéfal, cabbal, chantal, buccal, banal, morale, salle
Les mots sont le plus grand des héritages que l'homme puisse léguer à sa progéniture.
Guest
Guest

Post by Guest »

Il y a le "canto general" de pablo neruda, Guadalcanal

(seulement, je pense que tout francais qui se respecte est de toute facon mauvais pour prononcer les autres langues,
on a un mal fou à faire autre chose que de reprendre les sons francais)

quand je parle russe, je capitule devant les l durs et mouillés et les r. :confused:
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

Gherbi wrote:Bucéfal, cabbal, chantal, buccal, banal, morale, salle
Ces mots ne sont pas en espagnol !
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
Migou
Membre / Member
Posts: 97
Joined: 27 Nov 2006 01:00
Location: Suresnes
Contact:

Post by Migou »

gateribucal, aval et raporanal )))
oups pardon :confused:
c'etait pour dire que l'invité, c'était moi.
Je n'en ai pas l'air mais je sors du frigidaire,
Sans contrefaçon je suis un glaçon
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

De toute façon, il faut présupposer que la personne parle espagnol correctement. Perso, je trouve que Guadalcanal est un bon exemple parce que vraiment connu, mais perso, tu m'aurais demandé de le dire, je l'aurais prononcé comme un L français, parce que je n'avais aucune idée que ce soit un L dur, ni même qu'il y eût des L durs en espagnol !
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
aymeric
Membre / Member
Posts: 1146
Joined: 03 Dec 2006 21:07

Post by aymeric »

svernoux wrote:De toute façon, il faut présupposer que la personne parle espagnol correctement. Perso, je trouve que Guadalcanal est un bon exemple parce que vraiment connu, mais perso, tu m'aurais demandé de le dire, je l'aurais prononcé comme un L français, parce que je n'avais aucune idée que ce soit un L dur, ni même qu'il y eût des L durs en espagnol !
Moi pareil, s'il y a des L durs en espagnol, je ne les ai jamais entendus :-o
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Post by Manuela »

:-o

Certes, les hispanophones prononcent le "l" différemment selon les régions (un catalan ne va pas les prononcer comme un chilien, m'enfin).
Guten Tarte! Sorry for the time...
aymeric
Membre / Member
Posts: 1146
Joined: 03 Dec 2006 21:07

Post by aymeric »

En tout cas d'après le tableau API tel que présenté par Wikipedia pour l'espagnol, il n'existe qu'un seul type de L qui est celui de "largo" : http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_phonology
Plus trois allophones :
http://es.wikipedia.org/wiki/Transcripc ... con_el_IPA (audio disponible)
User avatar
Enzo
Membre / Member
Posts: 3237
Joined: 20 Jan 2003 22:12
Location: Lyon

Re: mot espagnol en -al bien connu des français

Post by Enzo »

mezcal ? (je ne sais ce que ça signifie, mais j'ai déjà entendu ce mot dans la bouche de Français).
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Post Reply