Traduction turc -français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
jiell
Guest

Traduction turc -français

Post by jiell »

Bonjour,
Me serait il possible d' avoir la traduction de cette phrase ?:

"yenileme çalismasi(s cédille) sebebiyle yayina kisa bir sür için ara verdigimiz (g avec ponctuation ) için özür dileriz "

Merci d' avance
User avatar
orhan
Membre / Member
Posts: 29
Joined: 19 Jan 2008 20:46

Re: Traduction turc -français

Post by orhan »

jiell wrote:Bonjour,
Me serait il possible d' avoir la traduction de cette phrase ?:

"yenileme çalismasi(s cédille) sebebiyle yayina kisa bir sür için ara verdigimiz (g avec ponctuation ) için özür dileriz "

Merci d' avance
Nous demandons votre excuse, à cause d'un travail de renouvellement nous avons donné une interruption à l'émission.
Guest
Guest

Post by Guest »

Merci beaucoup
User avatar
kaptan
Membre / Member
Posts: 618
Joined: 19 Sep 2005 18:33
Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
Contact:

Post by kaptan »

Moi je dirais:

Nous vous demandons de nous excuser pour cette interruption de courte durée dans nos émissions pour cause de rénovation!
User avatar
Lempreur
Membre / Member
Posts: 303
Joined: 06 Jan 2008 04:38
Location: Paris

Post by Lempreur »

kaptan wrote:Moi je dirais:

Nous vous demandons de nous excuser pour cette interruption de courte durée dans nos émissions pour cause de rénovation!
Je suis d'accord avec kaptan.
Guest
Guest

Post by Guest »

Merci pour ces pécisions :
Post Reply