Polices introuvables

Espace de discussions générales sur l'informatique. Tant au niveau matériel que logiciel.
User avatar
Khalam
Membre / Member
Posts: 314
Joined: 21 Oct 2003 14:24
Location: Belgique.

Polices introuvables

Post by Khalam »

Après mûre réflexion, j'ai estimé que ce forum serait le plus approprié pour introduire ma demande. Parfois, certains termes turcs nécéssitent des caractères spécifiques.
Or, je n'ai accès qu'aux claviers belges parfairement impossibles à reconfigurer (version anglaise:OK, version espagnole: OK, version turque: ERROR, c'est frustrant :mad:).

Les polices téléchargeables figurant sur freelang diffèrent considérablement de la langue turque écrite telle qu'elle est couramment usitée en Turquie (Confusion d'avec l'Ouzbek, l'Azéri?).

Pourriez vous me conseiller un programme téléchargeable (et gratuit :confused:) qui puisse me permettrent d'apporter une retranscription correcte du turc (sans passer par les inconvenantes notions "s cédille" que je me dois d'annexer faute de posséder le caractère)?
Ce serait d'une grande aimabilité si vous pouviez m'aider.
:bonjour-qd-meme:
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

as-tu bien mis la prise en charge du turc dans windows (il lui faudra sûrement le CD au moment de l'activation).
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
Tao
Membre / Member
Posts: 190
Joined: 30 Dec 2003 15:45

Post by Tao »

Quel version de Windows utilises-tu ?
Tao, tu parles trop :par-ici:
User avatar
Khalam
Membre / Member
Posts: 314
Joined: 21 Oct 2003 14:24
Location: Belgique.

Post by Khalam »

iubito wrote:as-tu bien mis la prise en charge du turc dans windows (il lui faudra sûrement le CD au moment de l'activation).
J'ai simplement tenté d'installer (CD à l'appui) une configuration clavier turque. Le programme m'a dépeint cela comme impossible. Y aurait-il une démarche qui m'échappe?

Kokoyaya=> Merci pour ta suggestion. Je n'ai pas encore trouvé un clavier virtuel qui comprend les caractère de l'alphabet turc, mais tu m'as donné une piste.

Tao => Je dispose d'une version windows datée de 98.
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître
User avatar
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623
Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada

Post by Bouchera »

بشرى

J'ai essayé avec le clavier virtuel. Ça marche en tout cas pour l'arabe. Et voilà mon pseudo!
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
User avatar
SubEspion
Membre / Member
Posts: 3705
Joined: 02 May 2003 22:53
Location: Si vous saviez !

Comountch.

Post by SubEspion »

Bon, mon travail pour l'alphabet arabe est maintenant terminé... À vous
de jouer miss Bouchera... ;)
À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.
User avatar
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623
Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada

Post by Bouchera »

Ça fera une tâche de moins pour vous, Mr Sub :D.
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
User avatar
Khalam
Membre / Member
Posts: 314
Joined: 21 Oct 2003 14:24
Location: Belgique.

Post by Khalam »

J'ai mené ma petite investigation, et découvert qu'il n'existait guère plus de fonction "prise en charge" du turc sur mon PC que de clavier virtuel adapté à cette langue sur Freelang. D'autres pistes? :sweat:
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7387
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Khalam si tu suis cette procédure : menu Démarrer, Paramètres, Panneau de configuration, Clavier, Langue, Ajouter, et que tu sélectionnes "Turc" dans la liste, que se passe-t-il exactement ?
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Khalam
Membre / Member
Posts: 314
Joined: 21 Oct 2003 14:24
Location: Belgique.

Post by Khalam »

Un message d'erreur apparaît, indiquant: Impossible de modifier la langue pas défaut, car la langue sélectionnée ne correspond pas au jeu de caractères qu'utilise votre ordinateur actuellement.
J'ai cherché une fonction permettant de modifier ce qu'ils appellent "page de codes", mais j'ignore même de quoi il sagit.
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7387
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Et si tu essayes avec une autre langue ?
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Khalam
Membre / Member
Posts: 314
Joined: 21 Oct 2003 14:24
Location: Belgique.

Post by Khalam »

Les seules langues pour lesquelles cela fonctionne sont: l'anglais, l'espagnol, le finnois, le portuguais, l'allemand(?), le suédois, l'islandais et l'italien.
Or, je ne pense pas que ces langues disposent des caractères requis.
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7387
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

La prise en charge multilingue n'est peut-être pas installée, tout simplement. Essaye cette procédure :

- Démarrer, Paramètres, Panneau de config, Ajout/suppression de programmes, Installation de Windows, Prise en charge multilingue, Détails, coche "Turc".
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Khalam
Membre / Member
Posts: 314
Joined: 21 Oct 2003 14:24
Location: Belgique.

Post by Khalam »

Maşallah, teşekkür ederim, çok naziksin. (merci).
Grace a ton conseil, j'ai réussi a reconfigurer mon clavier de telle maniere a disposer d'une répartition des touches généralement inhérente au clavier turc. Tout fonctionne parfaitement. J'ai trouvé la configuration idéale (pour le turc, il y a deux versions, dont une que je n'ai jamais utilisée). Şahane! :drink:
Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître
Post Reply