[grec] chanson "To dikó mou páploma"

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Car0line wrote:rien ne nous prouve que le β a un jour été prononcé "b"!
Si, les mots étrangers transcrits en grec ancien et les mots de grec ancien passés en latin notamment.
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

Si, les mots étrangers transcrits en grec ancien et les mots de grec ancien passés en latin notamment.
ça ne prouve rien du tout.. c'est pas parcequ'ils sont passés en latin en se prononçant "b" que les Grecs les prononçaient comme ça...
Tout ce qui fait plaisir est illégal, immoral ou fait grossir
User avatar
ode
Membre / Member
Posts: 1779
Joined: 22 Jan 2007 18:21
Location: brrr !! y fait froid par ici

Post by ode »

Merci beaucoup!
Tout ça me donne encore plus l'envie d'apprendre un peu mieux le grec bien que je n'en ai pas le temps (du moins pas pendant 2 ans!)

J'ai pas eu souvent l'occasion de lire du grec moderne puisque j'ai "appris à lire" le grec pendant mes cours de latin (parce que je m'ennuyais mais c'est une autre histoire!) donc sur les textes des élèves de grec ancien. Il y a beaucoup de differences (dans la lecture des combinaisons de lettres par exemple) entre le grec ancien et le grec moderne ?
N£ pr£nd$ pa$ la v!£ tr¤p ¤ $£r!£µx : Quo!qu'!l arr!v£ tu n'£n s¤rtira$ pa$ v!vant !
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Car0line wrote:ça ne prouve rien du tout.. c'est pas parcequ'ils sont passés en latin en se prononçant "b" que les Grecs les prononçaient comme ça...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Prononciat ... s_emprunts
et puis les moutons de l'Antiquité qui disaient βῆ βῆ, c'était sûrement bê bê pas vi vi :loljump:

pourquoi ça te chiffonne que la prononciation ait évolué? toutes les langues font ça...

-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

Je ne suis pas contre l'évolution des langues, mais contre la prononciation erasmienne!

D'où la réponse à la question d'ode..oui il y a des différences car on lit le grec ancien "à la française" tout comme en Italie on le lit en roulant les R par exemple.. Tu peux regarder à ce sujet le lien donné par Olivier c'est très intéressant..
Mais la prononciation erasmienne du grec ancien n'a rien à voir avec la prononciation du grec moderne!! C'est presque comme si on lisait une autre langue.
Tout ce qui fait plaisir est illégal, immoral ou fait grossir
User avatar
ode
Membre / Member
Posts: 1779
Joined: 22 Jan 2007 18:21
Location: brrr !! y fait froid par ici

Post by ode »

merci beaucoup !
N£ pr£nd$ pa$ la v!£ tr¤p ¤ $£r!£µx : Quo!qu'!l arr!v£ tu n'£n s¤rtira$ pa$ v!vant !
Post Reply