Renseignements sur une combinaison de langues

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
earl0094
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 17 Mar 2008 12:39

Renseignements sur une combinaison de langues

Post by earl0094 »

Bonjour,

Etant nouveaux sur le forum je souhaiterais connaître votre point de vue concernant la combinaison linguistique suivante, et sur les débouchés qui selon vous, peuvent être proposés :

Francais - Arabe - Anglais
earl0094
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 17 Mar 2008 12:39

Renseignements sur une combinaison de langues

Post by earl0094 »

Bonjour,

Si sa ne vous derange pas de me repondre...Please
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

Sois un peu patient, on n'est pas tous disponibles 24/24h...

En plus tu n'as pas précisé dans quel pays tu voulais travailler.. si tu souhaites travailler au Japon cette combinaison ne sera pas utile!

Tu n'as pas précisé non plus quelle est ta langue maternelle?
Tout ce qui fait plaisir est illégal, immoral ou fait grossir
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4106
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Post by Isis »

Bonjour Earl,

Tu n'as pas précisé non plus si ta demande concerne le marché de la traduction ou celui de l'interprétation... ;)
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
earl0094
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 17 Mar 2008 12:39

Renseignements sur une combinaison de langues

Post by earl0094 »

Ma langue matenelle est le français et concernant le lieu où je souhaiterai travailler sachez que je suis asez mobile et prêt à me déplacer à l'autre bout du monde si cela en vaux la peine. Actuellement je reside en France
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

Ma langue matenelle est le français et concernant le lieu où je souhaiterai travailler sachez que je suis asez mobile et prêt à me déplacer à l'autre bout du monde si cela en vaux la peine. Actuellement je reside en France
Si tu es traducteur, tu pourras avoir du travail dans les pays où l'arabe est parlé et aussi en France, Belgique et Suisse.. mais quel que soit le pays où tu t'installes tu pourras toujours travailler pour l'étranger..
Et si je peux te donner un conseil, fais attention à ton orthographe, chez un traducteur les fautes d'orthographe sont rarement tolérées!

Si tu es interprète, je ne sais pas s'il y a de la demande. En tout cas ton point fort sera l'arabe, sans contestation.
Tout ce qui fait plaisir est illégal, immoral ou fait grossir
earl0094
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 17 Mar 2008 12:39

Renseignements sur une combinaison de langues

Post by earl0094 »

Merci pour les conseils et desolé pour les fautes d'orthographe. Pensez vous que la langue arabe soitun point fort sur la scène internationale couplé au français. Je me doute qu'une combinaison avec l'anglais en langue maternelle aurait été meilleur mais bon...
User avatar
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378
Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce

Post by Car0line »

L'anglais langue maternelle n'est pas forcément un point fort quand on vit dans un pays anglophone! Par contre le français langue maternelle à l'étranger peut être un bon point dans des pays où bien sûr le français n'est pas langue officielle.
L'anglais est un bon point également car beaucoup de travail dans cette combinaison (mais beaucoup de monde aussi!)
Tout ce qui fait plaisir est illégal, immoral ou fait grossir
earl0094
Membre / Member
Posts: 5
Joined: 17 Mar 2008 12:39

Renseignements sur une combinaison de langues

Post by earl0094 »

Merci pour tout c'est gentil d'avoir répondu.
Post Reply