
Bonjour, j'ai un petit problème. Je dois traduire le texte ci-dessous en néerlandais mais je n'y arrive pas car il y a des mots sacrément techniques.
Or il doit être fait de manière propre et correcte. En effet, le texte est destiné à mon travail de fin d'étude!
Vous me feriez une grande joie en me traduisant ce petit texte court, afin que je puisse vérifier si mes traductions sont proches ou très éloignées du néerlandais correct...

Voici donc le petit texte:
"Cet ouvrage tentera d’étudier l’importance du langage non-verbal dans la maîtrise du poker.
Pour ce faire, il précisera les différentes théories existantes qui concernent l’étude du langage non-verbal en général. L’ensemble de ces études constituera les principales ressources théoriques du travail.
Celui-ci présentera ensuite en bref le jeu de poker. Les règles nécessaires à la compréhension de cet ouvrage seront donc expliquées aux éventuels lecteurs ne connaissant pas ce jeu.
Par une étude des différents ouvrages existants sur le sujet, mais également par une succession d’interviews ou de mises en situation, l’ouvrage tentera de définir si le langage non-verbal joue un rôle important dans les relations à une table de poker.
De plus, ce travail tentera d’évaluer dans quelles limites la maîtrise du langage non-verbal peut aider un joueur à se sortir de situations difficiles."
