traduire un prenom en indien

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
indi
Guest

traduire un prenom en indien

Post by indi »

salut! je voudrais savoir mon prenom avec des signes indiens !! je m'apelle laurène ! merci
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7385
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont »

Eh bien attendons qu'un Indien te fasse signe... :sweat:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

Il s'agit peut-être de ce qu'on voit dans les westerns où un langage des signes permettait la communication entre différents peuples d'Indiens d'Amérique (comme on les appelait à l'époque): ici dans Wikipédia anglais avec un lien vers un dictionnaire, mais c'est plutôt utilisé dans le scoutisme américain et dans ce cas-là il faut un nom de type indien basé sur un animal ou un objet, parce que c'est ce qui peut être traduit en signes.
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17568
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Si Laurène s'attendait à une réponse dans une des langues de l'Inde, elle ne va rien comprendre, alors soyons pédagogue :lol:

Il y a des centaines de langues en Inde, mais aucune ne s'appelle l'indien. Donc il faudrait préciser laquelle t'intéresse.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Post by pc2 »

Maïwenn wrote:Si Laurène s'attendait à une réponse dans une des langues de l'Inde, elle ne va rien comprendre, alors soyons pédagogue :lol:

Il y a des centaines de langues en Inde, mais aucune ne s'appelle l'indien. Donc il faudrait préciser laquelle t'intéresse.
si vous voulez l'alphabet devanagari, voici:

लौरेन्
ou
लोरेन्
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
indi
Guest

traduire un prenom en indien

Post by indi »

ben je ne m'y connais pas trop en langues d'ailleur ... mais merci beaucoup pour la traduction ... si possible j'aimerai en kashmiri et en konkani ... si vous ne pouvez pas ben merci quand meme !!! a+++
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: traduire un prenom en indien

Post by pc2 »

indi wrote:ben je ne m'y connais pas trop en langues d'ailleur ... mais merci beaucoup pour la traduction ... si possible j'aimerai en kashmiri et en konkani ... si vous ne pouvez pas ben merci quand meme !!! a+++
ok.
nous ne connons pas de kashmiri... donc c'est meilleur d'attendre quelqu'un qui en sait.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: traduire un prenom en indien

Post by Olivier »

indi wrote:si possible j'aimerai en kashmiri et en konkani ...
ah tiens ce n'était pas la langue des signes des Indiens des plaines alors :lol:
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
LSF
Membre / Member
Posts: 5514
Joined: 26 Oct 2007 02:30
Location: Chez moi !

Post by LSF »

Olivier wrote:Il s'agit peut-être de ce qu'on voit dans les westerns où un langage des signes permettait la communication entre différents peuples d'Indiens d'Amérique (comme on les appelait à l'époque): ici dans Wikipédia anglais avec un lien vers un dictionnaire, mais c'est plutôt utilisé dans le scoutisme américain et dans ce cas-là il faut un nom de type indien basé sur un animal ou un objet, parce que c'est ce qui peut être traduit en signes.
-- Olivier
Je précise d'abord qu'un signe désignant une personne n'est pas forcément lié à un animal ou un objet : cela peut être aussi (et surtout) une particularité physique ou morale. De plus, ce nom n'est jamais la traduction d'un prénom : c'est en quelque sorte un troisième nom. Si les scouts d'aujourd'hui se donnent des noms d'animaux, c'est plus pour le folklore... Le lexique des indiens des plaines n'est pas si limité ! ;)
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

Image
Francis
Post Reply