Traduction Russe (alphabet latin) > Français

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
samylix
Guest

Traduction Russe (alphabet latin) > Français

Post by samylix »

Bonsoir à toutes et à tous,

je suis nouveau sur le forum et je souhaiterais que quelqu'un de sympa (et compétent) traduise des échanges écrits en russe sur Facebook.

Il se peut que ce soit assez marrant, sachant qu'il s'agit de commentaires de soirées et de vacances pendant lesquelles il s'est passé de nombreuses péripéties.

Merci beaucoup d'avance, ça risque d'être hilarant, j'ai peur!!

Donc voilà le texte :

X a écrit : kak galko!! takogo 4yvaka poteryali!!! :D

Y a écrit :heheh ...ya stypila :( prosti menya iraaaaa a to bu mu k nemy eshe raz peoxali! a teper studobno!

X a écrit : na fotke ya kaifuy!!!

Y a écrit : heheh tu potoropilas kaifovat..kaifovali mu next day:))))))))

-----

X a écrit : Sami takoi davaolinii=)))...takie div4ini riadom!

Y a écrit : on takoy lapo4ka!!

X a écrit : whaha yzh pover on sam ne rad chto svyazalsya s nami..(po krainei mere ya imeyu v vidy sebya) :D

Y a écrit : Irka ya gruzy lokti yyyyyyyyyyyyyyy

X a écrit a : kto to ot nego ybegal...Cvetok zabula kak bednogo ego v B7??????

Y a écrit : da...ya ey yge govorila...takogo pacana...dage ly4e skazat mologo gentelmena ypystila...s4as na fotke smotry...takoy cupo4ka horowenkiy!

X a écrit : kosyak....mu dolgnu nanesti emy ewe raz "priyanuy" visit(ydar).....4to b ne rasslablyalsa :D

Y a écrit : oi..Irka igraesh s ognem:D ya mogy eto prinyat v serioz!

X a écrit : Cvetok v eto vremya delaet vid chto ona nashi comments ne vidit po povody ee nepravilnogo mnenia o dzhentelmenchike ...kak vspomnyu ego sexualnyu papky (ne popky) !!!

Y a écrit: Cvetok vse vidit=)))...i nervno kurit v tualete!=)))
Vse next time I'm gonna join u:D...Ya obiasniu Samy 4to v tot raz v B7 ya bila ne v sebe=))), 4to tak o6ibalas...teper ya raskayalas i poliubila gentlmenov!
I budet HAPPY END: oni jili dolgo i s4astlivo...

X : P.S. Ya ego togda v B7 daje 4ujim imenem nazvala=)))...po4emu to mne pokazalos 4to ego zovut "Ori"...to4no ne v sebe bila=)))

Y : wahah tu eshe bydesh za moi oshibki rasplachivatsya:D sama znaesh kakie! a to takoi impression ostavila posle nas!

X a écrit : liubov vse trudnosti preodoleet!!!:))))))))))))))))))))

Y a écrit : mndeee dolgo tebe ego lyubit pridetsya:D

------

X a écrit : Irka, a vi smotrites:P

Y a écrit : Cvetok tu yzhe ne znaesh kogo Irke podognat:D

X a écrit : Dumaiu o budu6em=)))...a 4em Sami poh?=)

Y a écrit : net ne plox sopsem..!

X a écrit : pravilno,Cveto4ek zabotitsa o podryge ;)

Y a écrit : Aha,podberu podrujke horo6ego 4uvaka, tak mojet u nego okajutsa prikonie drujbani i mne 4eto perepadet=)))

X a écrit :
pravilno musliw,4em bolwe pomagaew drygim,tem bolwe poly4iw sama :D

Y a écrit : waaaaaaaaaaaaaa ........mne azh ezhika rozhat zahotelos:)

---------

X a écrit : Irka, vot eto hlop4ik...tebe stoilo prismotretsa poblije!=D

Y a écrit : D v reale ne takoy krasav4ik ;)

X a écrit : mlyaaaaa Jan Clod Van Dam...ili Vam Dam:D?????

Y a écrit : v nawem sly4ae vtoroe.....s takimi div4inami on bul ne protiv potysit ;)

X a écrit : on pohog na makoleya makkalkina, kotoruy v odin doma igral.....mogt eto bul on?!

Y écrit :i ti upustila SUPER Zvezdu!:)))

X a écrit : mlin super geroi moego detstva:DDDDDDDD Irka tebe net opravdania!

Y a écrit : na 100% soglasna s Kosiakom!=)))
4estno, vot dumaiu kak u takogo idealnogo mali4ika kak Samy mojet bit takoi drug demon!=)))

X a écrit : whaah chto bu bolee vugodno na ego fone smotretsya:D


Bonne soirée!
Sami
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Post by white-horse »

Bonjour!
Voici une trad de russe en russe:


X a écrit : kak galko!! takogo 4yvaka poteryali!!!
Как жалко!! Такого чувака потеряли!!!

Y a écrit :heheh ...ya stypila prosti menya iraaaaa a to bu mu k nemy eshe raz peoxali! a teper studobno!
Хехех… я ступила прости меня, Ира, а то бы мы к нему еще раз поехали! А теперь стыдобно!

X a écrit : na fotke ya kaifuy!!!
На фотке я кайфую!!!

Y a écrit : heheh tu potoropilas kaifovat..kaifovali mu next day:))))))))
Хехех… ты поторопилась кайфовать… кайфовали мы на следующий день:))))

-----

X a écrit : Sami takoi davaolinii=)))...takie div4ini riadom!
Sami такой довольный=))) … такие дивчины рядом!

Y a écrit : on takoy lapo4ka!!
Он такой лапочка!!

X a écrit : whaha yzh pover on sam ne rad chto svyazalsya s nami..(po krainei mere ya imeyu v vidy sebya)
Хаха… уж поверь, он сам не рад, что связался с нами.. (по крайней мере я имею в виду себя)

Y a écrit : Irka ya gruzy lokti yyyyyyyyyyyyyyy
Ирка, я грызу локти уууууууууууууу

X a écrit a : kto to ot nego ybegal...Cvetok zabula kak bednogo ego v B7??????
Кто-то от него убежал… Светок забыла, как бедного его в B7??????

Y a écrit : da...ya ey yge govorila...takogo pacana...dage ly4e skazat mologo gentelmena ypystila...s4as na fotke smotry...takoy cupo4ka horowenkiy!
Да… я ей уже говорила… такого пацана… даже лучше сказать, молодого джентльмена упустила… сейчас на фотке смотрю… такой цыпочка хорошенький!

X a écrit : kosyak....mu dolgnu nanesti emy ewe raz "priyanuy" visit(ydar).....4to b ne rasslablyalsa
Косяк… мы должны нанести ему еще раз «прямой» визит (удар)..... чтоб не расслаблялся

Y a écrit : oi..Irka igraesh s ognem:D ya mogy eto prinyat v serioz!
Ой.. Ирка играешь с огнем :D я могу это принять всерьез!

X a écrit : Cvetok v eto vremya delaet vid chto ona nashi comments ne vidit po povody ee nepravilnogo mnenia o dzhentelmenchike ...kak vspomnyu ego sexualnyu papky (ne popky) !!!
Светок в это время делает вид, что она наши комментарии не видит по поводу ее неправильного мнения о джентльменчике ... как вспомню его сексуальную папку (не попку) !!!

Y a écrit: Cvetok vse vidit=)))...i nervno kurit v tualete!=)))
Светок всё видит =)))... и нервно курит в туалете! =)))
Vse next time I'm gonna join u ...Ya obiasniu Samy 4to v tot raz v B7 ya bila ne v sebe=))), 4to tak o6ibalas...teper ya raskayalas i poliubila gentlmenov!
I budet HAPPY END: oni jili dolgo i s4astlivo...
Всё, в следующий раз я собираюсь к вам присоединиться ... Я объясню Samy, что в тот раз в B7 я была не в себе =))), что так ошибалась... теперь я раскаялась и полюбила дженльменов!
И будет HAPPY END: они жили долго и счастливо...

X : P.S. Ya ego togda v B7 daje 4ujim imenem nazvala=)))...po4emu to mne pokazalos 4to ego zovut "Ori"...to4no ne v sebe bila=)))
P.S. Я его тогда в B7 даже чужим именем назвала =)))... почему-то мне показалось, что его зовут "Ori"... точно не в себе была =)))

Y : wahah tu eshe bydesh za moi oshibki rasplachivatsya:D sama znaesh kakie! a to takoi impression ostavila posle nas!
Вахах... ты еще будешь за мои ошибки расплачиваться:D сама знаешь какие! А то такой impression /такое впечатление/ оставила после нас!

X a écrit : liubov vse trudnosti preodoleet!!! )))))))))))))))))))
Любовь все трудности преодолеет!!!

Y a écrit : mndeee dolgo tebe ego lyubit pridetsya:D
Ммдее… долго тебе его любить придется :D

------

X a écrit : Irka, a vi smotrites:P
Ирка, а вы смотритесь :P

Y a écrit : Cvetok tu yzhe ne znaesh kogo Irke podognat:D
Светок, ты уже не знаешь, кого Ирке подогнать :D

X a écrit : Dumaiu o budu6em=)))...a 4em Sami poh?=)
Думаю о будущем =))) ... а чем Sami плох? =)

Y a écrit : net ne plox sopsem..!
Нет, не плох совсем..!

X a écrit : pravilno,Cveto4ek zabotitsa o podryge
Правильно, Светочек заботится о подруге

Y a écrit : Aha,podberu podrujke horo6ego 4uvaka, tak mojet u nego okajutsa prikonie drujbani i mne 4eto perepadet=)))
Ага, подберу подружке хорошего чувака, так может у него окажутся прикольные дружбаны и мне чего-то перепадет =)))

X a écrit : pravilno musliw,4em bolwe pomagaew drygim,tem bolwe poly4iw sama
Правильно мыслишь, чем больше помогаешь другим, тем больше получишь сама

Y a écrit : waaaaaaaaaaaaaa ........mne azh ezhika rozhat zahotelos:)
Ваааааааааа.... мне аж ёжика рожать захотелось:)

---------

X a écrit : Irka, vot eto hlop4ik...tebe stoilo prismotretsa poblije!=D
Ирка, вот это хлопчик... тебе стоило присмотреться поближе! =D

Y a écrit : D v reale ne takoy krasav4ik
:D в реале не такой красавчик

X a écrit : mlyaaaaa Jan Clod Van Dam...ili Vam Dam:D?????
Мляааа... Жан Клод ван Дам ... или Вам Дам :D?????

Y a écrit : v nawem sly4ae vtoroe.....s takimi div4inami on bul ne protiv potysit
В нашем случае второе……с такими дивчинами он был не против потусить

X a écrit : on pohog na makoleya makkalkina, kotoruy v odin doma igral.....mogt eto bul on?!
Он похож на Маколея Маккалкина /Macaulay Culkin, je crois :loljump:/, который в «Один дома» /film Home Alone ~ Maman j'ai raté l'avion/ играл....... может, это был он?!

Y écrit :i ti upustila SUPER Zvezdu! ))
И ты упустила суперзвезду!

X a écrit : mlin super geroi moego detstva:DDDDDDDD Irka tebe net opravdania!
Млин... супергерой моего детства :DDDDDDDD Ирка, тебе нет оправдания!

Y a écrit : na 100% soglasna s Kosiakom!=)))
4estno, vot dumaiu kak u takogo idealnogo mali4ika kak Samy mojet bit takoi drug demon!=)))
На 100% согласно с Косяком! =)))
Честно, вот думаю, как у такого идеального мальчика как Samy может быть такой друг – демон!

X a écrit : whaah chto bu bolee vugodno na ego fone smotretsya:D
Вах… чтобы более выгодно на его фоне смотреться :D



Il y a beaucoup de mots et d’expressions... hmm... du «russe moderne». Il faut faire des commentaires je crois.
J'essayerai traduire ces dialogues ce soir (après le travail) si quelqu’un n’aura pas fait ça plus tôt.
Ne tirez pas sur le pianiste... он играет, как умеет
Guest
Guest

Post by Guest »

Merci beaucoup, ça m'a déjà permis d'avoir une idée avec google translate.

En tous cas, je pense que c'est un bon cas pratique pour celles et ceux qui veulent être au fait des expressions modernes.

c'est écrit pas trois filles de 21-22 ans, style branchées: une moldave, une ukrainienne et une kazakhe.

Voilà, si quelqu'un est motivé !!
User avatar
white-horse
Membre / Member
Posts: 522
Joined: 18 Nov 2004 19:33
Location: Saint-Pétersbourg, Russie
Contact:

Post by white-horse »

Je ne connais pas, comment on peut traduire "чувак", "косяк" et "кайфовать", mais il semble que tu as fait une forte impression /un fort effet / sur les jeunes filles. Et je dirais même que tu les as ensorcelés ;)
Ne tirez pas sur le pianiste... он играет, как умеет
Guest
Guest

Post by Guest »

Lol, je me doutais un peu de la teneur (vu le nombre de smiley impressionnant) avant de demander la traduction.

En tous cas, c'est sympa comme forum, j'essaierai de contribuer (anglais et allemand)!
User avatar
Liviene
Membre / Member
Posts: 139
Joined: 02 Jan 2007 18:04

Une tentative !

Post by Liviene »

Bonjour,

J'ai essayé de te traduire tout ça, sachant que je comprends un russe plus proche de celui de Dostoievski que de ces jeunes femmes.

Les "XXX" désignent les mots et expressions que je n'ai trouvés dans aucun dico.

S'il te plaît, si ma traduction te parle, tu peux me le dire : ça me ferait un retour.

Voilà :

"Quel dommage que nous ayons laissé filer un gars pareil !

J’ai XXX Excuse-moi Ira, sans quoi nous serions retourner le voir une nouvelle fois. Et maintenant, la honte ! ( ???)

X : je tripe sur cette photo (ou bien : « je suis accro à cette photo »)

Tu as vite tripé. On tripera le jour suivant ! (ou bien : « nous avons tripé le jour suivant) _ problème de temps _
***
Sami est tellement content. Toutes ces nanas autour.
Il est tellement mimi.

Ha, ha, crois-moi, il doit regretter de nous avoir contactées (c’est à moi que je fais allusion tout du moins).

Irka, je suis dépitée !

Quelqu’un l’a quitté (mot à mot : s’est enfui de lui) Svetok a oublié ??? comment son pauvre dans le B7 ou V7 (pas compris)

Oui, je lui ai déjà dit… un tel mec. D’ailleurs on pourrait plutôt dire qu’elle a laissé filer un jeune gentleman. Là, je regarde sa photo… quel adorable poussin !

Kosiak, nous devons lui rendre une visite « directe » (un coup) pour ne pas qu’il faiblisse

Oh, Irka, tu joues avec le feu… Je pourrais bien prendre ça au sérieux.

Svetok pendant ce temps-là, elle fait semblant de ne pas voir nos commentaires à propos de son avis désobligeant envers ce petit gentleman…ah, je me rappelle son dossier (son book ???) sexy (pas son nombril !) (jeu de mot entre papku_dossier et popku_ nombril)

Svetok voit tout et elle fume nerveusement dans les toilettes !
Voilà, la prochaine fois, je me joindrai à vous… J’expliquerai à Samy que cette fois-là au B7, je n’étais pas dans mon assiette, que j’ai fait une telle erreur … et que je m’en repends maintenant et que je me suis mise à aimer les gentlemen.
Ca finira en Happy End : ils vécurent longtemps et heureux

PS : Au B7, je l’ai appelé autrement, je ne sais pas pourquoi il me semblait qu’il s’appelait « Ori », c’est sûr, je planais complètement !

Ouah, tu vas encore payer pour mes erreurs, toi seule sait lesquelles ! Sinon, tu parles d’une impression qu’il lui est resté après nous !

L’amour surmonte toutes les difficultés !

Hmm, il va te falloir du temps pour l’aimer.

***

Irka, mais vous frimez (ou bien : vous montrez le meilleur de vous)

Svetok, tu ne sais pas encore qui Irka doit poursuivre.

Je pense à l’avenir… Et en quoi Samy serait mal ?

Non, il n’est pas du tout mal !

C’est vrai, la petite Svetok se soucie de son amie.

Oui, je vais sélectionner pour mon amie un beau mec, il se trouvera peut-être qu’il aura des potes de folie et que je me dégotterai quelque chose.

Tu penses comme il faut, plus tu aideras les autres, plus tu recevras toi-même.

Ouah, ce que j’ai XXX

***

Irka, ce gars, tu aurais dû le regarder de plus près.

En vrai, il n’est pas si beau.

Jean Claude Van Damne ou bien « Vam Dam » ? (Vam Dam : je vous donnerai)

La seconde dans notre cas. Avec de telles nanas, il n’aurait pas été contre XXX

Il ressemble à Macaulay Culkin qui jouait dans « Maman, j’ai raté l’avion ! ». Peut-être que c’était lui !

Et tu as laissé passer une superstar !

Le super héros de mon enfance ! Irka, tu n’as aucune excuse !

100% d’accord avec Kosiak.

Honnêtement, voilà ce que je pense, comment un garçon aussi idéal que Samy peut avoir pour ami un démon !

Ouah, pour se mettre en valeur ! "


A bientôt sur le forum !

:drink:
Guest
Guest

Post by Guest »

Merci Liviene, je savais que ces filles étaient folles mais pas à ce point !!

C'est marrant, Google m'avait sorti des phrases sensées mais complètement éloignées de ta traduction... l'être humain a de beaux jours devant lui en matière de traduction.

Bon, en tous cas ça me donne envie d'aller les rejoindre (elles étudient à Budapest), par contre je vais devoir apprendre à mon meilleur ami qu'il est issu d'un mélange J-C Van Damme/ Macaulay Culkin... pas facile !

Pour info, les surnoms sont issus des prénoms suivants (Irka : Irina; Svetok : Svetlana; Kosiak : Kosya de son vrai nom Gulfairuz). J'ai l'impression d'avoir du succès auprès de ces dames, ça me donne envie d'apprendre le russe tout ça !

Bonne soirée.

Samy.
User avatar
Liviene
Membre / Member
Posts: 139
Joined: 02 Jan 2007 18:04

Post by Liviene »

La version que je t'ai proposée est peut-être à prendre avec des pincettes, comme c'est du langage parlé, c'est pas évident, j'ai parfois fait des adaptations... il y a beaucoup de termes que j'ai cherchés et certains ne figurent pas dans les dicos : j'ai jonglé avec des dicos russes, russe-anglais. Pas facile.

Un conseil : avant d'annoncer quoi que ce soit à ton ami, attends que Svernoux ou White-Horse passent par là. Elles baignent dans le russe au quotidien donc elles pourront dire si ma traduc est bonne ou mauvaise.

Ca m'intéresserait de voir ta traduction par google dans la mesure où tu me dis qu'elle est sensée. Habituellement, c'est pas vraiment le cas des traductions automatiques.

Bon, ben, bonne continuation :hello:
Amusez-vous bien !

:drink:
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Désolée Liviene mais j'ai pas trop le temps de vérifier :(

Juste je précise que кайфовать c'est assez transparent à traduire : kiffer ! :lol:
Anonymous wrote:J'ai l'impression d'avoir du succès auprès de ces dames, ça me donne envie d'apprendre le russe tout ça !
Tant mieux si ça te donne envie d'apprendre le russe, mais je te conseille quand même de ne pas perdre de vue qu'il y a certaines femmes russes auprès desquelles tous les hommes "occidentaux" ont du succès... ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Liviene
Membre / Member
Posts: 139
Joined: 02 Jan 2007 18:04

Merci !

Post by Liviene »

Ah, Svernoux, jamais je n'aurais pensé à "kiffer" que je ne m'imaginais pas retrouvé adapté en russe. J'ai fait une recherche avec multitran qui me disait "triper" (je penchais plus pour être "accro à")

Si tu n'as pas trop le temps, c'est bon signe, preuve que le travail ne manque pas !
J'espère simplement que tu ne te retrouves pas à trop écourter tes nuits pour finir le boulot.

Tu aurais des suggestions de sites où je pourrais trouver des expressions familières traduites en français ou en anglais (ou même expliquées en russe) ?
Même si je sais que le mieux, c'est la pratique avec les russophones....

Bonne soirée et au plaisir de te revoir !

:hello:
Guest
Guest

Post by Guest »

Svernoux, j'ai dit ça comme ça... parce que la situation est amusante, mais si je me mets à apprendre la langue ce sera avant tout pour mon boulot (investissement immobilier à l'international, dans 1 à 2 ans).

Quant aux filles d'Europe centrale et de l'Est, j'en ai fréquenté suffisamment pendant mes études à Budapest pour savoir à quoi m'en tenir à chaque fois, il n'y a pas que des filles vénales bien que la plupart des femmes sur Terre le soient (bon là elles sont toutes les trois très friquées...donc pas intéressées par mes moyens actuels d'étudiant) .

Quoi qu'il en soit, je trouve que le contact passe mieux avec les filles Russes et de pays d'ex-URSS, elles sont quand mêmes beaucoup plus abordables et décomplexées que les petites parisiennes que je connais également très bien et qui se prennent pour des stars dès le stade de "mignonne".

C'est marrant mais les relations hommes-femmes sont naturelles et semblent moins codifiées qu'en France.

Qu'en pensez-vous?
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Liviene : je connais seulement http://www.russki-mat.net/f/Russe_vivant.htm
(attention, pour esprits avertis, car il n'y a pas seulement de l'argot mais toutes les insultes y compris les plus grossières...)

@ Invité : oui oui, je n'ai pas dit qu'il n'y avait que des femmes vénales, j'ai juste dit qu'il y en avait (et d'ailleurs, si l'argent est un critère de discernement, j'ai quand même vu des coups foireux par des femmes pourtant aisées...) Mais un homme averti deux fois en vaut trois :)

Filles plus abordables et décomplexées, oui d'accord. Relations plus naturelles, je ne sais pas (je ne vois pas trop ce que tu veux dire par là...), moins codifées, je ne pense pas, je crois que c'est juste un effet d'exotisme (toute société a ses codes et sans doute que quand tu es étranger, tu es en partie exonéré de les suivre, ce qui peut donner cette impression de "liberté"... Mais ça ne signifie pas que les codes ne sont pas là, ils sont juste différents)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Liviene
Membre / Member
Posts: 139
Joined: 02 Jan 2007 18:04

Post by Liviene »

Merci Svernoux,

Je connaissais ce site mais je ne le fréquentais pas trop depuis que l’ayant indiqué à un ami russe, il m’avait dit que certaines expressions russes lui étaient totalement inconnues. J’avais peur que ce soit donc peu fiable.

Je vais donc y porter une attention plus soutenue. Ca et lire Sorokine en russe devrait m’aider pas mal.

;)
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Liviene wrote:Je connaissais ce site mais je ne le fréquentais pas trop depuis que l’ayant indiqué à un ami russe, il m’avait dit que certaines expressions russes lui étaient totalement inconnues. J’avais peur que ce soit donc peu fiable.
C'est un site très poussé. A ce que je sache, il y a tout l'argot courant, mais aussi le langage criminel qui est une langue spécialisée ! Normalement, les hommes connaissent une bonne partie du jargon criminel (les femmes peut-être moins, par manque d'intérêt), mais pas tout à moins d'être mordu de la chose. Donc ça dépend sur quoi tu es tombé.
Moi ce qui me gêne plutôt dans ce site, c'est les problèmes de niveau de langue. Il y a des expressions familières courantes, de l'argot et des choses très très très vulgaires. Et ces choses très vulgaires sont souvent traduites dans un style très soutenu en français. Pour le lecteur qui n'y connaît rien, c'est un piège, car il peut essayer de ressortir ces expressions en se croyant branché, mais selon le locuteur (si c'est une fille par exemple), ça peut être très très choquant.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
User avatar
Dada
Membre / Member
Posts: 2562
Joined: 17 Aug 2005 01:21
Location: La planète bleue

Post by Dada »

Anonymous wrote:C'est marrant mais les relations hommes-femmes sont naturelles et semblent moins codifiées qu'en France.

Qu'en pensez-vous?
Ca depend. Comme l'a dit Svernoux chaque culture a ses propres codes.
Mais de facon generale je trouve que les russes sont beaucoup plus directs et francs. Si quelqu'un a quelque chose a te dire, tu peux etre sur qu
'il va te le dire en face.
«C'est une triste chose de songer que la nature parle et que le genre humain ne l'écoute pas.» Victor Hugo
Post Reply