identification de caractères apparentés au cyrillique

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

Désolée, mon homme (russe) n'y comprend goutte ! :lol:

Comme le dit Tom, il faut chercher un spécialiste des icônes, le Russe lambda ne comprend rien à ces choses-là ! ;)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Orel'jan
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 02 Jun 2008 13:39

Post by Orel'jan »

J'ai compris !

C'est tellement simple... mais je ne le dirai pas maintenant.
Orel'jan
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 02 Jun 2008 13:39

Post by Orel'jan »

Il fallait lire :

пріидитє ко мнѣ вси труждающіисѧ и обрємєнєніи
“Прийдите ко мне все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас!” (Матфей,11,28)
Venez à moi, vous tous qui êtes fatigués et chargés, et je vous donnerai du repos.

J'ai gagné, j'ai gagné :sun:
User avatar
tom
Membre / Member
Posts: 915
Joined: 22 Oct 2002 13:49
Location: À Francfort, chez Goethe et les autres saucisses

Post by tom »

Ah, chapeau bas! :god:

Je retire donc toutes mes spéculations à propos de monogrammes codés et tout et tout: ici, ils ont fait beaucoup plus simple.

Encore bravo, Orel'jan!
ZAZOUZI
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 13 Jun 2008 07:12

Post by ZAZOUZI »

Et bien un grand merci a orel jan comme a tous ceux qui ont fait avancer la bête. :drink:
salutations
User avatar
Liviene
Membre / Member
Posts: 139
Joined: 02 Jan 2007 18:04

Bravo !

Post by Liviene »

Et ben, tu mérites des félicitations Orel'jan !

:drink:
ZAZOUZI
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 13 Jun 2008 07:12

Post by ZAZOUZI »

Bonjour orel jan,
J'ai quelques difficultés a rapprocher certain caractères de ceux que tu donnes dans la lecture et la traduction.
Certain symboles sont-ils des abréviations?
peux-tu m'en dire un peu plus.
merci encore pour ce que tu as déja accompli.
cordialement JFL
Orel'jan
Membre / Member
Posts: 15
Joined: 02 Jun 2008 13:39

Post by Orel'jan »

п
р
і ancienne version du и russe
и je ne sais pas pourquoi и à la place de й
д dans son ancienne graphie, ouvert sur le haut et avec une crosse à gauche
и anciennement, la barre était plus courte, très facile à confondre avec н (écrit parfois ɴ)
т
є le є slave a évolué en е sous l'influence de l'alphabet roman (sauf en ukrainien)

к
о

м ancienne graphie
н
ѣ le célèbre «jat'», transcrit ě

в
с noter la belle forme du с, pas ronde
и

т la barre devrait être mieux marquée à gauche
р
у l'«ouk», un у avec un о surscrit ; comme le français et le grec, le vieux-slave notait à l'origine «ou» le son , mais il ne possédait pas de «u» [y], le о inutil a donc disparu, оу→ѹ→у⃘→у
ж
д idem
а visiblement erreur de dessin ; le а ancien s'écrivait un peu comme un λ avec une barre en dessous
ю
щ
і
и
с
ѧ petite iousse (юс малый); valeur ę, concurrençait le я sans que je sache comment; ressemblait à un triangle Δ avec un petit т inscrit

и

о
б
р
є
м
є
н
є
н
і
и
User avatar
djisho
Membre / Member
Posts: 10
Joined: 14 Jun 2008 18:47

Post by djisho »

tom wrote:C'est effectivement du slavon liturgique (l'alphabet entier est représenté ici). Cela dit, ça ne nous avancera pas énormément, parce que ce genre de textes est très codifié: par exemple sur la deuxième ligne de la colonne de droite, les trois premières lettres sont sans doute une abréviation pour le nom de Jésus. Comme vous le voyez, le premier lecteur venu comme moi, même s'il a des rudiments de slavon, a peu de chances de pouvoir lire ça. Il faut donc soit consulter un prêtre orthodoxe, soit un spécialiste des icônes balkaniques ou russes, soit trouver un manuel qui répertorie ces abréviations slavonnes (puisque que pour la nature de l'alphabet, je suis formel).



Soit dit en passant,
djisho wrote:le slavon liturgique ou vieux bulgare est la langue choisie par les missionnaires grecs du XIX siecle
c'est évidemment au IXe siècle que ça s'est passé (les spécialistes commencent d'ailleurs à renâcler sur cette datation, mais bon).

:hello:
oups...... toutes mes confuses.... ;)
"Je vous en pris monsieur n'est pas une tapette, monsieur est commissaire de police!"
ZAZOUZI
Membre / Member
Posts: 8
Joined: 13 Jun 2008 07:12

Post by ZAZOUZI »

eh bien, un grand merci pour tes informations et ta patience.
cordialement
Post Reply