Pour rendre service à une amie, j'ai accepté de traduire un texte (plus précisément un article destiné à paraître dans un journal étudiant) du français vers l'allemand. Les domaines ici concernés sont la littérature et la philosophie. Le texte comporte 922 mots.
Je n'ai pas pratiqué l'allemand depuis 5 ans bientôt et la littérature n'était à l'époque pas ma spécialité... Je sais que le texte est un peu long pour entrer dans le cadre des demandes habituellement admises sur ce forum, mais si une âme charitable veut bien relire mon texte et m'indiquer les corrections à y apporter, je lui en serais très reconnaissante. Je ne voudrais pas remettre à mon amie un texte incompréhensible... Vous pouvez me contacter par MP si vous avez un peu de temps à me consacrer.
Merci d'avance !
Formulé comme ça l'est, je ne crois pas que ça enfreigne aucune règles du forum... Seulement nous n'avons pratiquement pas de germanophones ici, malheureusement...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
C'est pourtant une si belle langue... Je regrette beaucoup d'avoir si peu de temps pour l'entretenir, n'ayant pas l'occasion de l'utiliser dans ma vie professionnelle ou personnelle.
Si quelqu'un qui a un peu de temps passe par là, il peut me faire signe, merci à lui (ou à elle lol) !