Bonjour,
Je cherche une traduction simple et courte de cette expression anglaise (c'est pour de l'interprétation simultanée), mais je n'en trouve pas.
Si vous avez des idées, ça m'aiderait beaucoup.
Merci !
to test/be tested positive/negative
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Je viens de me rendre compte que Le Monde écrit systématiquement "être testé positif". Mais la documentation spécialisée semble éviter à tout prix ce tour, en utilisant des expressions à rallonge (subir un contrôle positif, le contrôle a présenté un résultat positif, etc.), alors je ne sais pas trop quoi penser...
L'Office québécois de la langue française passe tout son temps à devoir combattre les anglicismes ancrés dans les variétés québécoises de français. Sans doute que cet article pourrait t'éclairer sur l'emploi à en faire.


À vouloir fuir la pluie, on tombe bien souvent dans la rivière.