Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya, Beaumont
-
K'aanibalo
- Membre / Member
- Posts: 87
- Joined: 24 Aug 2008 13:34
Post
by K'aanibalo »
Bonjour chers membres.
Serait-il possible que l'on traduise le mot " enchanté " en un maximum de langues ?
Merci beaucoup

-
kokoyaya
- Admin
- Posts: 31645
- Joined: 10 Oct 2002 14:12
- Location: Moissac (82)
-
Contact:
Post
by kokoyaya »
Dans le sens "enchanté de vous rencontrer" ?
-
K'aanibalo
- Membre / Member
- Posts: 87
- Joined: 24 Aug 2008 13:34
Post
by K'aanibalo »
kokoyaya wrote:Dans le sens "enchanté de vous rencontrer" ?
Oui. Désolé de ne pas être suffisamment précis.
-
Manuela
- Freelang co-moderator
- Posts: 6121
- Joined: 20 Jul 2005 12:08
- Location: Berlin
Post
by Manuela »
En espagnol :
- encantado (si c'est un homme qui parle)
- encantada (si c'est une femme)
Guten Tarte! Sorry for the time...
-
Fuokusu
- Membre / Member
- Posts: 2608
- Joined: 26 Jul 2005 17:55
Post
by Fuokusu »
En japonais :
初めまして (hajimemashite) à laquelle on répond どうぞよろしく (dôzo yoroshiku).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
-
Unsui
- Membre / Member
- Posts: 173
- Joined: 04 Oct 2006 09:55
Post
by Unsui »
En finnois :
Hauska tutustua!
-
K'aanibalo
- Membre / Member
- Posts: 87
- Joined: 24 Aug 2008 13:34
Post
by K'aanibalo »
Gracias Manuela.
Dômo arigatô Fuokusu.
Kiitos Unsui.
-
kokoyaya
- Admin
- Posts: 31645
- Joined: 10 Oct 2002 14:12
- Location: Moissac (82)
-
Contact:
Post
by kokoyaya »
Occitan languedocien : encantat
(mais ça ne se dit pas trop, c'est vachement formel)
-
Olivier
- Membre / Member
- Posts: 3176
- Joined: 14 Jun 2002 02:00
- Location: Toulouse
Post
by Olivier »
K'aanibalo wrote:kokoyaya wrote:Dans le sens "enchanté de vous rencontrer" ?
Oui. Désolé de ne pas être suffisamment précis.
En hongrois: nagyon örülök = "je suis très content (de vous rencontrer)"
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
-
dYShock
- Membre / Member
- Posts: 862
- Joined: 08 May 2006 02:26
- Location: Québec, Québec
Post
by dYShock »
Portugais : muito prazer
Si, ayant frappé ton prochain sur une joue, il te tend l'autre, frappe-le sur la même, ça lui apprendra à faire le malin. ~François Cavanna
-
ElieDeLeuze
- Membre / Member
- Posts: 5068
- Joined: 08 Jun 2005 00:20
- Location: Lörrach
Post
by ElieDeLeuze »
romanche: i'm fa plaschair /imfapla'ʒæjr/
-
Enzo
- Membre / Member
- Posts: 3237
- Joined: 20 Jan 2003 22:12
- Location: Lyon
Post
by Enzo »
K'aanibalo wrote:Bonjour chers membres.
Serait-il possible que l'on traduise le mot " enchanté " en un maximum de langues ?
Merci beaucoup

En anglais :
Pleased to meet you (mot à mot - heureux de vous rencontrer)
En allemand :
Es freut mich (mot à mot - ça me réjouit)
En tchèque :
Tĕši mĕ
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
-
czort
- Guest
Post
by czort »
en polonais : jest mi miło
dans le sens = je suis enchanté de ....
-
flamenco
- Membre / Member
- Posts: 9981
- Joined: 02 Feb 2003 13:09
Post
by flamenco »
Italien : piacere [piatchéré]
Néerlandais : Angenaam [annRenaame]