Prénom "Salomé" en caractères arabes et hébreus

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Michel K.
Membre / Member
Posts: 70
Joined: 20 Jan 2004 20:37
Location: Bas-Rhin, Alsace

Prénom "Salomé" en caractères arabes et hébreus

Post by Michel K. »

Ah que bonjour !

Un petit post qui ne nécessitera qu'une réponse rapide : l'instit' de ma fille Salomé leur a demandé, pour le cours de dessin, d'écrire leur prénom en caractères "exotiques", comme l'arabe ou le chinois.... Ils ont de ces idées, les enseignants :lol:

Vu le prénom très "biblique" (traditionnel dans les familles protestantes alsaciennes), je pense que l'arabe et l'hébreu seraient plus de circonstance...

Merci d'avance, Thanks in anticipation, vielen Dank im voraus, etc...

Michel
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Salut Michel,

Entre parents d'une petite Salomé, on va s'entendre :

Image en arabe.
Cela se lit de droite à gauche, bien sûr. mé lo Sa.

J'avais même trouvé un site très bien, où l'on peut trouver la transcription de prénoms en arabe : http://www.webarabic.com/choix-apprendre.html

Je ne l'ai pas en hébreu, mais si tu trouves, je suis preneur.

:hello:
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
Bouchera
Membre / Member
Posts: 623
Joined: 09 Nov 2003 02:40
Location: Canada

Post by Bouchera »

arkayn wrote:Image en arabe.
Cela se lit de droite à gauche, bien sûr. mé lo Sa.
N'est-ce pas de gauche à droite que ça se dit ma lo sa? Parce que de droite à gauche ça se dit saloma.
«Les mots ont rendu leur sens, paix à leurs lettres.»
Daniel Pennac
User avatar
Michel K.
Membre / Member
Posts: 70
Joined: 20 Jan 2004 20:37
Location: Bas-Rhin, Alsace

Post by Michel K. »

Ah que merci beaucoup arkayn !
arkayn wrote:Salut Michel,

Entre parents d'une petite Salomé, on va s'entendre
Comme pour mon aîné (Philippe), j'ai "tapé" dans les prénoms traditionnels de notre arbre généalogique, mais au cas où elle n'aimerait pas plus tard ce "vieux" prénom (nous sommes des parents sympas quand même...) qui revient d'ailleurs à la mode, on lui a mis "Marie" en 2e prénom... Mais elle tient fièrement à son Salomé :D
arkayn wrote: Je ne l'ai pas en hébreu, mais si tu trouves, je suis preneur.
Gilen m'avait donné une réponse pour l'hébreu à mon post sur les mots "courant (d'eau)" et "couler".... S'il passe par là, peut-être a-t-il la réponse... sinon je lui enverrai p'têt un mail perso... à voir

:bonjour-qd-meme:

Michel
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Bouchera wrote:N'est-ce pas de gauche à droite que ça se dit ma lo sa? Parce que de droite à gauche ça se dit saloma.
J'essayais simplement de dire que la syllabe Sa était celle qui était à droite, Lo au milieu et mé (ma) à gauche. Mais je n'ai peut-être pas été clair.
:hello:

Elle a quel âge, ta Salomé, Michel ? La mienne 9.
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

Salomé en hébreu devrait donner de toute évidence שלומה
Je ne crois pas qu'il y ait d'hébraisant ici, mais la paix (shalom) s'écrit de même (les 4 premières lettres) et les -ah ou -eh s'écrivent généralement avec ה, donc ca devrait etre ca ;)
Last edited by Rónán on 16 Nov 2004 01:07, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Merci, Pwyll. :lol:

J'étais bien tombé sur un site qui proposait de transcrire des prénoms en hébreu mais il ne connaissait pas Salomé. Un comble.

Je savais, bien sûr, que le prénom était tiré de shalom mais je n'étais pas sûr que l'on puisse utiliser le même mot.
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Pwyll wrote:Salomé en hébreu devrait donner de toute évidence שלומה
Je ne crois pas qu'il y ait d'hébraisant ici, mais la paix (shalom) s'écrit de même (les 4 premières lettres) et les -ah ou -eh s'écrivent généralement avec ה, donc ca devrait etre ca ;)


Pwyll
Bien sûr qu'il y a des hébraïsant ici ! non mais ! :evil:

En fait, contrairement à ce que tu dis, Salomé n'existe pas en Hébreu. C'est un prénom dérivé de Salomon, qui lui existe et se dit שלמהsoit Shlomo ("pacifiste")... qui vient lui même de שלום(shalom)signifiant "paix".
Last edited by Gilen on 04 Feb 2004 11:43, edited 1 time in total.
Geroa ezta gurea...
User avatar
Michel K.
Membre / Member
Posts: 70
Joined: 20 Jan 2004 20:37
Location: Bas-Rhin, Alsace

Post by Michel K. »

Gilen wrote:
Pwyll wrote:Salomé en hébreu devrait donner de toute évidence שלומה
Pwyll
En fait, contrairement à ce que tu dis, Salomé n'existe pas en Hébreu. C'est un prénom dérivé de Salomon, qui lui existe et se dit שלומו soit Shlomo... qui vient lui même de שלום(shalom)signifiant "paix".
Merci Gilen, j'attendais ta confirmation :D

Etonnant que Salomé n'existe pas en hébreu... Le prénom est cependant cité dans la Bible, Salomé, qui avait demandé lors de sa fameuse danse à avoir la tête de Jean-Baptiste, et a été présente lors de la crucifixion de Jésus, puis quialla acheter des aromates pour ensevelir le corps de Jésus. Certes c'est le Nouveau Testament (Marc 15,40 et 16,1), qui de mémoire a dû être écrit en grec, mais...

Bon, dans la pratique, qu'est-ce qu'elle peut (doit) écrire la petite puce ? L'hébreu s'écrivant de droite à gauche - j'suis nul en la matière... - n'y a-t-il pas un caractère, qui sera donc le premier à gauche, pour marquer le son "é" ?

Merci d'avance pour la confirmation...

Tiens, Arkayn, est-ce que tu sais qu'il y a un village du Pas-de-Calais qui s'appelle Salomé :lol: J'y suis passé une fois pour essayer de trouver une carte postale pour offrir à ma fille, mais c'est tellement petit qu'ils n'en ont pas ! Peut-être des cartes postales anciennes... Je regarde de temps en temps. Rien à voir cependant avec le prénom de nos petits bouts : le nom, cité pour la première fois en 984 sous la forme Salomonis Mansum, signifie le "manse (exploitation agricole avec ses terres) de Salomon"


Michel
User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12222
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: Nogent-le-Rotrou
Contact:

Post by arkayn »

Michel K. wrote:Rien à voir cependant avec le prénom de nos petits bouts : le nom, cité pour la première fois en 984 sous la forme Salomonis Mansum, signifie le "manse (exploitation agricole avec ses terres) de Salomon"
J'ignorais cette petite ville du Pas de -Calais. Merci de l'info.
Mais si tu regardes bien les posts précédents, tu verras que ça à voir avec les prénoms de nos filles, puisque Salomon et Salomé sont liés dans leur origine, shalom. ;)
La folie des uns est la sagesse des autres
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Michel K. wrote:Etonnant que Salomé n'existe pas en hébreu... Le prénom est cependant cité dans la Bible, Salomé, qui avait demandé lors de sa fameuse danse à avoir la tête de Jean-Baptiste, et a été présente lors de la crucifixion de Jésus, puis quialla acheter des aromates pour ensevelir le corps de Jésus. Certes c'est le Nouveau Testament (Marc 15,40 et 16,1), qui de mémoire a dû être écrit en grec, mais...

Bon, dans la pratique, qu'est-ce qu'elle peut (doit) écrire la petite puce ? L'hébreu s'écrivant de droite à gauche - j'suis nul en la matière... - n'y a-t-il pas un caractère, qui sera donc le premier à gauche, pour marquer le son "é" ?

Merci d'avance pour la confirmation...
Michel
Comme ut le dis, c'est un prénom qui est évoqué dans le nouveau testament, c'est à dire dans un texte écrit en grec, non en hébreu. Dans le texte original il s'agit de σαλωμη. Mais en hébreu je ne connais pas d'équivalent féminin à ce prénom. Certes la racine est hébraïque, mais... point ! ;)
Geroa ezta gurea...
Guest
Guest

Post by Guest »

Bon, ben merci alors... on fera avec. La graphie arabe n'est pas mal déjà !

Michel
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

Le prénom n'existe pê pas tel quel en langue hébraique, mais je sous-entendais que je le donnais seulement en écriture hébraique, c tout.
Navré.
Last edited by Rónán on 16 Nov 2004 01:07, edited 1 time in total.
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
User avatar
Michel K.
Membre / Member
Posts: 70
Joined: 20 Jan 2004 20:37
Location: Bas-Rhin, Alsace

Post by Michel K. »

Pwyll wrote:la paix (shalom) s'écrit de même (les 4 premières lettres) et les -ah ou -eh s'écrivent généralement avec ה, donc ca devrait etre ca ;)

Pwyll
Salut Pwyll, j'avions point bien regardé ta réponse... Tu y répondais déjà à la question que j'ai reposée quelques posts plus loin... Honte sur moi et mes descendants jusqu'à la 227e génération :-?

Merci encore

Michel
Post Reply