quelqu'un parlant le TURC peut-il m'aider ?
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
quelqu'un parlant le TURC peut-il m'aider ?
Bonjour,
Je reçois régulièrement des petites phrases en turc comme celles-ci, alors voici ce que je ne trouve pas via les traducteurs du net...
1/ ama parca siyah goz
2/ birisi icin
3/ DINLE IYICENE ! HARIKA DIMI!
4/ SEVIYELI BI OYUN LÜFTEN
5/ chat yapmak için davet etme! insan gibi insan deoilsen hiç gelme
6/ sevdigim
7/ yanlizmisin
8/ TEMIZ VE HER KOTU DUYGUDAN UZAK DOGRU OL'KI DOGRULUK'TA SENI BULSUN
9/ DERSTEYIM
10/ ne yapiyorsun acaba !
11/ 2 saat he he sonra hamsi ekmek yicem bogaza bakarak
12/ coban salatasi nede guzel olur
13/ 1 saat sonra palamut arasi ekmek
14/ yarin ist dayim
15/ melegimi seviyorum
voilà et merci d'avance ! : )
PS PAS DE LIEN SVP je cherche une TRADUCTION HUMAINE ; )
Je reçois régulièrement des petites phrases en turc comme celles-ci, alors voici ce que je ne trouve pas via les traducteurs du net...
1/ ama parca siyah goz
2/ birisi icin
3/ DINLE IYICENE ! HARIKA DIMI!
4/ SEVIYELI BI OYUN LÜFTEN
5/ chat yapmak için davet etme! insan gibi insan deoilsen hiç gelme
6/ sevdigim
7/ yanlizmisin
8/ TEMIZ VE HER KOTU DUYGUDAN UZAK DOGRU OL'KI DOGRULUK'TA SENI BULSUN
9/ DERSTEYIM
10/ ne yapiyorsun acaba !
11/ 2 saat he he sonra hamsi ekmek yicem bogaza bakarak
12/ coban salatasi nede guzel olur
13/ 1 saat sonra palamut arasi ekmek
14/ yarin ist dayim
15/ melegimi seviyorum
voilà et merci d'avance ! : )
PS PAS DE LIEN SVP je cherche une TRADUCTION HUMAINE ; )
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17567
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: quelqu'un parlant le TURC peut-il m'aider ?
Ca tombe bien, on se sait faire que ça ici !kitekat wrote:
PS PAS DE LIEN SVP je cherche une TRADUCTION HUMAINE ; )
Maintenant il faut attendre un turcophone.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
- kaptan
- Membre / Member
- Posts: 618
- Joined: 19 Sep 2005 18:33
- Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
- Contact:
Re: quelqu'un parlant le TURC peut-il m'aider ?
Votre traduction "humaine" est ci-dessus...kitekat wrote:Bonjour,
Je reçois régulièrement des petites phrases en turc comme celles-ci, alors voici ce que je ne trouve pas via les traducteurs du net...
1/ ama parca siyah goz = mais le morceau oeil noir
2/ birisi icin = pour quelqu'un
3/ DINLE IYICENE ! HARIKA DIMI! = écoute bien, c'est super n'est-ce pas?
4/ SEVIYELI BI OYUN LÜFTEN = un jeu de qualité svp (stp)
5/ chat yapmak için davet etme! insan gibi insan deoilsen hiç gelme = n'invite pas pour chat, si tu n'est pas correct ne viens pas!
6/ sevdigim = ce (celui, celle) que j'aime
7/ yanlizmisin = es-tu seul(e)?
8/ TEMIZ VE HER KOTU DUYGUDAN UZAK DOGRU OL'KI DOGRULUK'TA SENI BULSUN = reste propre, loin de tout mauvais sentiment afin que le bien te trouve
9/ DERSTEYIM= je suis en cours
10/ ne yapiyorsun acaba != que fais-tu donc!
11/ 2 saat he he sonra hamsi ekmek yicem bogaza bakarak = dans deux heures je mangerai du pain avec des anchois en regardant le Bosphore
12/ coban salatasi nede guzel olur=que ce serait bon, une salade bergère
13/ 1 saat sonra palamut arasi ekmek= dans une heure, du poisson entre deux tranches de pain (dans l'original, cela a été inversé et donne "pain au milieu du poisson" -note du trad.)
14/ yarin ist dayim =demain je serai à Ist (Istannbul)
15/ melegimi seviyorum= j'aime mon ange
voilà et merci d'avance ! : )
PS PAS DE LIEN SVP je cherche une TRADUCTION HUMAINE ; )
Il s'agit des bribes de phrases ou tout simplement des mots souvent mal transcrits qu'une machine serait de toute façon inapte à traduire correctement...
Kitekat, hum?? y'a-t-il un lien avec des chats d'Istanbul qui dévorent leurs sardines ou anchois en regardant le Bosphore....

-
- Guest
Trad turque (suite)
bonjour et MERCI Kaptan
C'est vraiment cool de vous avoir comme traducteur "humain"!
rapide et efficace... que demander de mieux ?
Rien à voir avec les heures de galères via les "machines" du net qui ne donnent rien ! lol
Quant à mon pseudo... MDRR !! peut-être que le hasard fait bien les choses..
En tout cas...j'aimerais bien être un de ces chats !
Pourrais-je encore vous solliciter pour cet exercice? (car c assez souvent que je reçois ce genre de bribes lol)
Par ex là j'ai encore 2 ou 3 petites choses.. hihi
haftaya hazirlik yaparim
ben kapatiyorum
Merci et surtout dites-moi franchement si vous trouvez que j'abuse
A bientôt..
C'est vraiment cool de vous avoir comme traducteur "humain"!
rapide et efficace... que demander de mieux ?

Rien à voir avec les heures de galères via les "machines" du net qui ne donnent rien ! lol
Quant à mon pseudo... MDRR !! peut-être que le hasard fait bien les choses..
En tout cas...j'aimerais bien être un de ces chats !

Pourrais-je encore vous solliciter pour cet exercice? (car c assez souvent que je reçois ce genre de bribes lol)
Par ex là j'ai encore 2 ou 3 petites choses.. hihi
haftaya hazirlik yaparim
ben kapatiyorum
Merci et surtout dites-moi franchement si vous trouvez que j'abuse

A bientôt..
-
- Guest
Re: quelqu'un parlant le TURC peut-il m'aider ?
MERCI !Maïwenn wrote:Ca tombe bien, on se sait faire que ça ici !kitekat wrote:
PS PAS DE LIEN SVP je cherche une TRADUCTION HUMAINE ; )
Maintenant il faut attendre un turcophone.

- kaptan
- Membre / Member
- Posts: 618
- Joined: 19 Sep 2005 18:33
- Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
- Contact:
Re: Trad turque (suite)
Je vous conseille de vous inscrire au forum et ne plus être invité(e) mais membre: c'est gratuit...et vous donne la possibilité d'utiliser entre autre, la messagerie privée...d'insérer un avatar ou une signature..kitekat wrote:bonjour et MERCI Kaptan
Quant à mon pseudo... MDRR !! peut-être que le hasard fait bien les choses..
En tout cas...j'aimerais bien être un de ces chats !![]()
Pourrais-je encore vous solliciter pour cet exercice? (car c assez souvent que je reçois ce genre de bribes lol)
Par ex là j'ai encore 2 ou 3 petites choses.. hihi
haftaya hazirlik yaparim = je ferai des préparatifs pour la semaine prochaine
ben kapatiyorum= moi je ferme (n.d.trad, il met peut-être fin au chat???) toujours des "chats" hein???
Merci et surtout dites-moi franchement si vous trouvez que j'abuse![]()
A bientôt..
La mienne : un "gros méchant" de la famille des félidés, le "chef" de cette famille...
-
- Guest
Re: Trad turque (suite)
Je vous conseille de vous inscrire au forum et ne plus être invité(e) mais membre: c'est gratuit...et vous donne la possibilité d'utiliser entre autre, la messagerie privée...d'insérer un avatar ou une signature..
La mienne : un "gros méchant" de la famille des félidés, le "chef" de cette famille...[/quote]
Merci.. je vais y songer.. pour le moment l'accès à l'inscription est fermé !
[/quote]
La mienne : un "gros méchant" de la famille des félidés, le "chef" de cette famille...[/quote]
Merci.. je vais y songer.. pour le moment l'accès à l'inscription est fermé !

-
- Guest
Re: Trad turque (suite)
[La mienne : un "gros méchant" de la famille des félidés, le "chef" de cette famille...[/quote]
Un tigre ?? lol
Merci.. je vais y songer.. pour le moment l'accès à l'inscription est fermé !
[/quote][/quote]
bon vlà t'y pas une autre phrase qui pointe son nez ! hihi..
alors à l'occasion...
kimseye bir daha inanmiycam
merciii..
Un tigre ?? lol
Merci.. je vais y songer.. pour le moment l'accès à l'inscription est fermé !

bon vlà t'y pas une autre phrase qui pointe son nez ! hihi..
alors à l'occasion...

kimseye bir daha inanmiycam
merciii..
-
- Guest
Re: kitekat
ps.. ce n'est pas un tigre mais un lion voyons.....c'est GALATASARAY......roi de l'univers![/quote]
MERCI !
He bien !...... un lion modeste donc !!?
hihihihi...
PEKI NE YAPSAMKI (eh vi... ça continue lol)
PS impossible de s'enregistrer... un pb sur le site ?
MERCI !
He bien !...... un lion modeste donc !!?

PEKI NE YAPSAMKI (eh vi... ça continue lol)
PS impossible de s'enregistrer... un pb sur le site ?
Re: kitekat
et FENERBAHCE, c'est l'empereur des multivers!invité kaptan wrote:ça veut dire : "je ne croirai plus personne!!!"
ps.. ce n'est pas un tigre mais un lion voyons.....c'est GALATASARAY......roi de l'univers!
Francis
- kaptan
- Membre / Member
- Posts: 618
- Joined: 19 Sep 2005 18:33
- Location: Residence habituelle: Banlieue de Grenoble
- Contact:
Cher Francis,
Il y a des accidents comme ça..et les oiseaux se laissent aller sur la tête des animaux nobles comme les lions, ce qui n'enlève rien à la noblesse de ceux là en dépit de quelques désagréments passagers....
(il faut un traducteur interprète pour expliquer tout ceci aux non-initiés..hé hé...)
Il y a des accidents comme ça..et les oiseaux se laissent aller sur la tête des animaux nobles comme les lions, ce qui n'enlève rien à la noblesse de ceux là en dépit de quelques désagréments passagers....
(il faut un traducteur interprète pour expliquer tout ceci aux non-initiés..hé hé...)