Si tu viens un jour à avoir à calmer un norvégien tu pourras lui dire: "Ta det rolig" [ta dè rouli] (un équivalent du take it easy anglais) ou "Ta det med ro" [ta dè mè rou].
Bien entendu, les "r" sont roulés.
C'est tout ce que je sais dire
Last edited by himinn on 08 Jan 2009 00:51, edited 3 times in total.
Heyrði þú í Hafrsfirði,
hvé hizug barðisk.
Knerrir kómu austan,
kapps of lystir,
með gínöndum höfðum
ok gröfnum tinglum...
alors en hongrois, si on te dit être magyar (prononcé: mòdior, ò = o très ouvert):
calme-toi = nyugodj meg (prononcé: niougôdye meg)
ne t'inquiète pas = ne izgulj (nè izgouye)
tout va bien = minden jó (minndenn yoo)
tout ira bien = minden jó lesz (minndenn yoo less)
n'aie pas peur = ne félj (nè fééye)
je suis là avec toi = itt vagyok veled (it vòdiôc vèled)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!