[Projet] Dico + enregistrements
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
bein pour la prononciation c l'impression que j'ai en écoutant les fichiers (g télécharger le zip espagnol).
Bon le français :
coupé : clavecin
pour l'espagnol comme j'en ai trouvé plusieurs j'ai passé toute la liste, par contre le français g pris au pif...
Bon le français :
coupé : clavecin
pour l'espagnol comme j'en ai trouvé plusieurs j'ai passé toute la liste, par contre le français g pris au pif...
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Faudra dire à partir de quel endroit faut vérifier le Français.
J'ai l'impression que tu speede pour enregistrer les mots d'où le grand nombre de coupés.
Alors que Didine c'est quasi impec
(j'ai pas encore vérifié la dernière salve
)...
J'ai l'impression que tu speede pour enregistrer les mots d'où le grand nombre de coupés.
Alors que Didine c'est quasi impec


A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
annelageiubito wrote:Faudra dire à partir de quel endroit faut vérifier le Français.
Je speede moins. Le problème, c'est que le dico coupe les enregistrements par tranche de 11 Ko (tu cliques pour arrêter l'enregistrement après avoir bien prononcé ton mot et il peut te bouffer une demi-secondeJ'ai l'impression que tu speede pour enregistrer les mots d'où le grand nombre de coupés.

Je fais un peu plus attention maintenant

2223 termes français.
http://membres.lycos.fr/freelang/Fran%e7ais.zip
http://membres.lycos.fr/freelang/Fran%e7ais.zip
Pour alléger les fichiers, je coupe les blancs au début et à la fin. J'ai passé tout le dico espagnol musique (il ne reste plus que quelques mots ratés à enregistrer par kokoyaya).
Français :
à la vue de
à venir
à loisir
accroc
accord
accomoder (celui avec un seul M
)
achever
acheminer
achats
achat (légèrement coupé)
à-côté (gros bug micro)
ADN
advenir
adrénaline
adoucir
adorable
affessement
affaiblir
aérien
affranchi
africain
aliéner
Français :
à la vue de
à venir
à loisir
accroc
accord
accomoder (celui avec un seul M

achever
acheminer
achats
achat (légèrement coupé)
à-côté (gros bug micro)
ADN
advenir
adrénaline
adoucir
adorable
affessement
affaiblir
aérien
affranchi
africain
aliéner
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
Pardon? Anlamadim (je n'ai pas saisi)T'en fait pas pour les loups

Pour ce qui en est de l'accent, je pense que la différence est minime (à Fethiye, nous prononçons les i comme les é, et seule une part équivalente aux deux tiers des syllabes sont intelligibles, mais je ferai un effort conséquent pour les articuler toutes


Le mot que tu retiens entre tes lèvres est ton esclave. Celui que tu prononces est ton maître