"Asseyez-vous"

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

"Asseyez-vous"

Post by pc2 »

salutations,

nous voudrions savoir comment on dire, dans un maximum de langues possibles, "asseyez-vous".

EDIT: ce qui est demandé est le vouvoiement d'une seule personne.

merci d'avance.
----------------------------------------------------------------

en portugais brésilien: sente-se.
en anglais: sit down.
en sanscrit: उपविश। upaviśa (prononcé: /oupa-vicha/).
Last edited by pc2 on 20 Aug 2009 18:59, edited 2 times in total.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Re: "Asseyez-vous"

Post by Vikr »

बैठ जाओ

உட்காருங்கள் uʈkaɾuŋgal
Last edited by Vikr on 20 Aug 2009 18:06, edited 1 time in total.
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: "Asseyez-vous"

Post by pc2 »

Vikr wrote:बैठ जाओ

உட்காருங்கள்
merci.
le premier est pour l'hindi, et le dernier est pour le tamoul, est-ce ça?
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
Fuokusu
Membre / Member
Posts: 2608
Joined: 26 Jul 2005 17:55

Re: "Asseyez-vous"

Post by Fuokusu »

En japonais, il y a plusieurs formes d'impératif.

Là, c'est juste un impératif standard, poli.
Ça donnera 座ってください (suwatte kudasai).
Un Kitsune d'une galaxie lointaine... Oui,c'est moi...
User avatar
Vikr
Membre / Member
Posts: 2362
Joined: 24 Nov 2003 15:40

Re: "Asseyez-vous"

Post by Vikr »

pc2 wrote:
Vikr wrote:बैठ जाओ

உட்காருங்கள்
merci.
le premier est pour l'hindi, et le dernier est pour le tamoul, est-ce ça?

c'est cela pc2; j'ai édité mon post pour rajouter la prononciation pour le tamoul

in hndi seems that बैठे is more appropriate
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Re: "Asseyez-vous"

Post by Olivier »

pc2 wrote:en portugais brésilien: sente-se.
Donc ce qui est demandé, c'est le vouvoiement d'une seule personne, c'est ça?
Alors en hongrois: üljön le!
(forme de leül "s'asseoir" = préverbe le "vers le bas (=down)" + ül "être assis", comme en anglais sit + down)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: "Asseyez-vous"

Post by pc2 »

Olivier wrote:
pc2 wrote:en portugais brésilien: sente-se.
Donc ce qui est demandé, c'est le vouvoiement d'une seule personne, c'est ça?
Alors en hongrois: üljön le!
(forme de leül "s'asseoir" = préverbe le "vers le bas (=down)" + ül "être assis", comme en anglais sit + down)
-- Olivier
oui, c'est ça. nous avons édité le message pour inclure cette information.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Manuela
Freelang co-moderator
Posts: 6121
Joined: 20 Jul 2005 12:08
Location: Berlin

Re: "Asseyez-vous"

Post by Manuela »

En espagnol :

vous de politesse au singulier (usted) : siéntese

vous au pluriel :
Espagne (vosotros) : sentaos
Amérique Latine (ustedes( : siéntense
Guten Tarte! Sorry for the time...
User avatar
leelou
Membre / Member
Posts: 4200
Joined: 29 Nov 2003 05:53
Location: Belgique

Re: "Asseyez-vous"

Post by leelou »

en romani kalderash : beshan
Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, la nourriture et le bonheur de vivre. Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
Tecumseh, chef shawni
User avatar
nouzri
Membre / Member
Posts: 99
Joined: 21 Jan 2008 15:16

Re: "Asseyez-vous"

Post by nouzri »

leelou wrote:en romani kalderash : beshan

Romani čib


bešan = tu es assis, tu es resté

on ne connait pas le vouvoiement en romani čib

bèš télé ! assieds-toi !

bèš = assoir, s'assoir, rester, vivre (quelque part)
télé = en bas, en dessous

Bengali

boʃun = asseyez-vous !

Iranien

biši ! assieds-toi !
Last edited by nouzri on 14 Jun 2010 20:27, edited 2 times in total.
Andr
Membre / Member
Posts: 214
Joined: 05 Jan 2010 18:33
Location: Timişoara, Roumanie
Contact:

Re: "Asseyez-vous"

Post by Andr »

Olivier wrote:hongrois: üljön le!
Cette formule ne dénote pas la politesse ni le respect. Pour ça il y a la formule Foglaljon helyet! (litt. "occupez place")

Le roumain a une formule correspondant mot pour mot à la hongroise: Ocupaţi loc! mais il y aussi les Aşezaţi-vă! (litt. "asseyez-vous") et Şedeţi! (litt. "soyez assis") sans marque de respect. Une autre formule roumaine polie est Luaţi loc!, (litt. "prenez place").
Last edited by Andr on 15 Jun 2010 11:28, edited 1 time in total.
User avatar
sunar
Membre / Member
Posts: 18
Joined: 25 Apr 2010 06:18

Re: "Asseyez-vous"

Post by sunar »

En turc "oturun, oturunuz" veut dire "asseyez-vous".
User avatar
Gwenael
Membre / Member
Posts: 33
Joined: 10 Sep 2002 23:24
Location: Bro-Gernev / Cornouaille
Contact:

Re: "Asseyez-vous"

Post by Gwenael »

En breton / e brezhoneg:
Azezit ´ta!
A wir galon,
Gwenael
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: "Asseyez-vous"

Post by ElieDeLeuze »

Sans contexte, on ne peut pas y mettre le ton. Pour l'allemand, c'est important.

Setzen Sie Sich - Setzen Sie Sich doch
Nehmen Sie Platz
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: "Asseyez-vous"

Post by pc2 »

Merci pour les réponses.

Pour l'arabe (à confirmer):
اِجلِس
'ijlis (prononcé: /idj-lisse/).
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Post Reply