Les trad peuvent aussi rester dans le même topic, pas la peine d'ouvrir un nouveau sujet à chaque fois si c'est la même langue et la même personne qui demande. Merci !
hum "ecchi suru" veut dire quelque chose comme "faire des trucs cochons/salaces" etc...par exemple, le ecchi est un genre de hentai - manga à caractère sexuel...
en espérant avoir aidé
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
je crois que c'est plus que "coquin"...en français, "coquin" a un sens limite mignon, genre "polisson, fripon", etc...ecchi c'est plus "hard" y m'semble
@ Raph : sawaguna...
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
alors ça veut peut etre dire "crade" ou "gore" ou "sale" ou un truc dans le genre! Pour cette phrase, c'est tiré d'un animé dont le titre est "Mahoromatic" voilou @+ et bisou Leloo