"la pratique amateur___" ?
amateur ?
amateure ?
amatrice ?
Je ne trouve pas dans le TLF...
Français, encore et toujours...
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Français, encore et toujours...
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Re: Français, encore et toujours...
Pour moi c'est bon tel quel: la pratique amateur, sans doute simplifié à partir de: la pratique en amateur.
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Français, encore et toujours...
Si l'on considère que "amateur" est un nom, exceptionnellement employé comme adjectif, alors à ce titre il doit rester invariable comme spécifié dans Grevisse §545c : "des tables régence, des candidats très chou, des fruits nature ou confits, des livres bon marché".
La limite de la règle, c'est évidemment de savoir si l'on a affaire à un nom employé comme adjectif par hypostase, ou bien s'il existe réellement un adjectif : Grevisse note l'adjectivation complète pour "des moissons géantes", et l'hésitation pour "des wagons miniature(s)". Moi j'aurais utilisé le deuxième sans hésitation, tout comme d'ailleurs j'aurais spontanément écrit "des fruits natures".
Mais pour "amateur", on sent bien, me semble-t-il, qu'il s'agit d'un nom.
D'ailleurs, j'aurais tendance à penser qu'il ne faut pas trop encourager la tendance moderne à la "sauce-salade". A. Parce que c'est monstrueusement anglo-markétingo-pubique, mais ça c'est un jugement personnnel ("la sauce-salade Duchmol, la formule-santé pour votre partenaire-fitness !".... Et mon poing-gueule, tu le vois ?) et parce que B. Précisément, ça cause ce genre de problème grammatical insoluble.
Donc je préférerais même la pratique en amateur...
(Cela dit, "amatrice" existe, comme signalé par Grevisse 476b1, même s'il a l'air de le trouver un peu "limite" (tiens, je sauce-saladise moi-même !). Je trouve mon 13e Grevisse (1993) un peu timoré sur les féminisations, mais je pense qu'il aurait déjà évolué sur la question. La ministre, la jurée et la magistrate qu'il ignore sont devenues banal(e)s).
La limite de la règle, c'est évidemment de savoir si l'on a affaire à un nom employé comme adjectif par hypostase, ou bien s'il existe réellement un adjectif : Grevisse note l'adjectivation complète pour "des moissons géantes", et l'hésitation pour "des wagons miniature(s)". Moi j'aurais utilisé le deuxième sans hésitation, tout comme d'ailleurs j'aurais spontanément écrit "des fruits natures".
Mais pour "amateur", on sent bien, me semble-t-il, qu'il s'agit d'un nom.
D'ailleurs, j'aurais tendance à penser qu'il ne faut pas trop encourager la tendance moderne à la "sauce-salade". A. Parce que c'est monstrueusement anglo-markétingo-pubique, mais ça c'est un jugement personnnel ("la sauce-salade Duchmol, la formule-santé pour votre partenaire-fitness !".... Et mon poing-gueule, tu le vois ?) et parce que B. Précisément, ça cause ce genre de problème grammatical insoluble.
Donc je préférerais même la pratique en amateur...
(Cela dit, "amatrice" existe, comme signalé par Grevisse 476b1, même s'il a l'air de le trouver un peu "limite" (tiens, je sauce-saladise moi-même !). Je trouve mon 13e Grevisse (1993) un peu timoré sur les féminisations, mais je pense qu'il aurait déjà évolué sur la question. La ministre, la jurée et la magistrate qu'il ignore sont devenues banal(e)s).
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Français, encore et toujours...
Ah. Mon doute venait effectivement de ce que je le tenais pour un adjectif...
Bon alors j'ai mis "en amateur", même si je trouve ça moins beau, mais je veux pas me faire tailler par un client ignare des subtilités de Grévisse...
Merci !
Bon alors j'ai mis "en amateur", même si je trouve ça moins beau, mais je veux pas me faire tailler par un client ignare des subtilités de Grévisse...
Merci !

Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it