Oublié de vous remercier, désolé.
J'ai l'impression que "to intern" désigne faire un stage avec une certaine immersion dans la réalité de l'entreprise, tout en ayant encore un lien avec l'organisme de formation proprement dit, par analogie avec les "interns" des hôpitaux (qui, si mes souvenirs sont bons, ne correspondent qu'à la première année de ce que nous nous appelons l'internat), par opposition aux "residents" qui sont déjà considérés comme des médecins de l'hôpital, mais par opposition aussi au simple "trainee" ?
Ce qu'on appelerait dans le jargon de l'éduc-nat française un "stage en responsabilité" (je suis le "vrai" prof d'une classe toute l'année, mais je suis encore formé par ailleurs, mais mes élèves ne le voient pas), par opposition à un "stage de pratique accompagnée" (je papillonne d'une classe à l'autre, à laquelle je fais cours éventuellement une heure, mais avec le prof titulaire qui se marre au fond), et le "stage d'observation" (je m'emmerde encore plus que les vrais élèves au fond de la classe et à la fin je discute avec le titulaire).

Tiens d'ailleurs, on m'a confié pour la première fois des stagiaires cette semaine ! C'est narcissiquement très agréable (:prof: je suis un modèle à suivre !), mais en même temps, je me sens vieux d'un coup

La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)