je me permets de vous écrire car vous êtes mon dernier recours. Je souhaiterais avoir une traduction de la phrase suivante :
"Ne demeure pas dans le passé, ne rêve pas du futur, concentre ton esprit dans le présent"
Je me doute que je ne suis ni le premier ni le dernier à vous demander ceci. Malheureusement, j'ai perdu une amie dans un accident de moto et en sa mémoire nous souhaitons (tous ses amis proches) nous faire tatouer cette phrase. Jusqu'à aujourd'hui notre demande est restée infructueuse.
Veuillez agréer Madame mes sincères salutations.
[Sanscrit] Demande de traduction tatouage
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Re: Demande de traduction tatouage
Dans quelle langue souhaiteriez-vous faire traduire cette phrase ?
Re: Demande de traduction tatouage
Nous aimerions en sanskrit .
Merci
Merci
Re: [Sanscrit] Demande de traduction tatouage
Je viens de modifier le titre en conséquence, ce sera pour clair pour ceux qui connaissent le sanscrit.
Re: [Sanscrit] Demande de traduction tatouage
Notre suggestion:
भूतकाले मा वस। भविष्यत्कालं मा चिन्तय। वर्तमानकाले मनः कुरु।
Translittération:
(IAST)
bhūtakāle mā vasa. bhaviṣyatkālaṃ mā cintaya. vartamānakāle manaḥ kuru.
(ITRANS)
bhUtakAle mA vasa. bhaviShyatkAlaM mA cintaya. vartamAnakAle manaH kuru.
भूतकाले मा वस। भविष्यत्कालं मा चिन्तय। वर्तमानकाले मनः कुरु।
Translittération:
(IAST)
bhūtakāle mā vasa. bhaviṣyatkālaṃ mā cintaya. vartamānakāle manaḥ kuru.
(ITRANS)
bhUtakAle mA vasa. bhaviShyatkAlaM mA cintaya. vartamAnakAle manaH kuru.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil