Pivot veut sauver 100 mots français menacés de disparition
Pivot veut sauver 100 mots français menacés de disparition
Bernard Pivot veut sauver 100 mots français menacés de disparition
"On s'emploie avec raison à sauver toutes sortes d'espèces d'oiseaux, d'insectes, d'arbres, de plantes, de grosses et de petites créatures bien vivantes, mais menacées de disparition. Des mots, eux aussi, pour d'autres raisons que la chasse, la pollution et l'argent, meurent", écrit l'ancien présentateur d'"Apostrophes" et animateur des célèbres dictées annuelles des "Dicos d'or".
Il a donc choisi 100 mots qu'il estime menacés, et en donne pour chacun une explication et un exemple dans une citation. Et résume son plan de sauvetage: "En informant le public, qui en connaît certains et d'autres pas, qu'ils existent. En expliquant leur sens, avec à l'appui une citation puisée chez un écrivain. En leur faisant de la publicité, pour qu'ils soient mieux connus et plus souvent employés quand cela est possible".
(...)
Plus généralement, M. Ferry attribue la diminution de l'utilisation de certains mots à l'évolution de l'enseignement depuis trois décennies: "cette question est liée à celle de l'enseignement de la langue française. On a tellement pris l'habitude, depuis une trentaine d'années, de considérer que l'enseignement doit passer par l'autonomie, l'expression de soi, la spontanéité, que l'on a affaibli, dans les nouvelles pédagogies, tout ce qui était de l'ordre de la transmission des héritages".
____________
Yahoo! Actualités
dimanche 29 février 2004, 15h01
http://fr.news.yahoo.com/040229/5/3o4c4.html
"On s'emploie avec raison à sauver toutes sortes d'espèces d'oiseaux, d'insectes, d'arbres, de plantes, de grosses et de petites créatures bien vivantes, mais menacées de disparition. Des mots, eux aussi, pour d'autres raisons que la chasse, la pollution et l'argent, meurent", écrit l'ancien présentateur d'"Apostrophes" et animateur des célèbres dictées annuelles des "Dicos d'or".
Il a donc choisi 100 mots qu'il estime menacés, et en donne pour chacun une explication et un exemple dans une citation. Et résume son plan de sauvetage: "En informant le public, qui en connaît certains et d'autres pas, qu'ils existent. En expliquant leur sens, avec à l'appui une citation puisée chez un écrivain. En leur faisant de la publicité, pour qu'ils soient mieux connus et plus souvent employés quand cela est possible".
(...)
Plus généralement, M. Ferry attribue la diminution de l'utilisation de certains mots à l'évolution de l'enseignement depuis trois décennies: "cette question est liée à celle de l'enseignement de la langue française. On a tellement pris l'habitude, depuis une trentaine d'années, de considérer que l'enseignement doit passer par l'autonomie, l'expression de soi, la spontanéité, que l'on a affaibli, dans les nouvelles pédagogies, tout ce qui était de l'ordre de la transmission des héritages".
____________
Yahoo! Actualités
dimanche 29 février 2004, 15h01
http://fr.news.yahoo.com/040229/5/3o4c4.html
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.

S'esbigner, jocrisse, hommasse, fla-fla, pékin, cagoterie, carabistouilles, clampin, déduit, potiner, trotte-menu, huis, jean-foutre, diantre, derechef, radeuse, génitoires, péronnelle, brimborion, billevesée, vertugadin, argousin, ruffian [...] "chemineau", "septentrion","lupanar", "goguenardise", "subséquemment".
Il faut noter que beaucoup apartiennent à un argot qui a simplement été renouvelé, pour ce qui concerne subséquemment, franchement j'trouve qu'il est tellement moche qu'il vaut mieux l'oublier!
Pour ce qui concerne soulier il est loin d'etre mort... Ma petite fille de 4 ans l'utilise toujours et je me demandais pourquoi alors que j'utilise toujours chaussure et j'ai remarqué que dans TOUS les livres pour enfants c'est celui qu'on utilise (et que ma mère l'utilise aussi...)
Pile ou face?
+1Latinus wrote:Quand je vois la liste, je suis presque content que certains soient voués à disparaître... et d'autres, par contre, ne me parraissent pas si "oubliés".

A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
- marinala_b
- Membre / Member
- Posts: 316
- Joined: 16 Feb 2004 13:27
- Location: Lannion
- marinala_b
- Membre / Member
- Posts: 316
- Joined: 16 Feb 2004 13:27
- Location: Lannion
Si on lit Fortune de France (serie contemporaine car l'auteur buche encore sur un tome alors qu'il a 91 ans), on voit que certains termes comme vertugadins sont encore utilises dans la litterature.
Evidemment, il designe un objet qui n'existe plus que dans les recit historique ou au theatre. Alors a moins de remettre l'accessoire a la mode, je ne vois pas comment y remettre le mot.
L'autre jour un collegue annoncait a quelqu'un au telephone " Tu m'en vois bien marri", et il a du expliquer ce qu'il voulait dire
C'est triste.
Pour informations aux non francophones de naissance, etre marri, c'est être désolé, ou décu, selon le contexte.
Marina
Evidemment, il designe un objet qui n'existe plus que dans les recit historique ou au theatre. Alors a moins de remettre l'accessoire a la mode, je ne vois pas comment y remettre le mot.
L'autre jour un collegue annoncait a quelqu'un au telephone " Tu m'en vois bien marri", et il a du expliquer ce qu'il voulait dire

Pour informations aux non francophones de naissance, etre marri, c'est être désolé, ou décu, selon le contexte.
Marina
Sûr qu'une myriade de maris sont marris d'être mariés à une femme qui se fane 

Last edited by kokoyaya on 02 Mar 2004 15:47, edited 1 time in total.
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE
Jocrisse, ce ne sont que billevisées.
Les femmes se gaussent de ces gommeux.
Diantre, la péronnelle !
Nenni, je ne dédaigne point les ruffians.
Les femmes se gaussent de ces gommeux.
Diantre, la péronnelle !
Nenni, je ne dédaigne point les ruffians.
Last edited by Bernadette on 02 Mar 2004 16:07, edited 1 time in total.
'Quelle heure est-il, bien à peu près'
- marinala_b
- Membre / Member
- Posts: 316
- Joined: 16 Feb 2004 13:27
- Location: Lannion
Figure-toi que je pensais aussi que jocrisse etait une interjection, a consonnance canadienne. Mais que nenni, comme tu dirais, car un jocrisse est un homme considere comme niais. Cela vient d'une personnage comique de theatre, un Jocrisse comme on dit un Pierrot ou un Polichinelle. Eu un jocrisse peut aussi etre un homme considere comme niais parce qu'il est entierement soumis a sa femme.Bernadette wrote:Jocrisse, ce ne sont que billevisées.
Les femmes se gaussent de ces gommeux.
Diantre, la péronnelle !
Nenni, je ne dédaigne point les ruffians.
J'ai decouvert un site genial http://www.atilf.inalf.fr
Les tresors de la langue francaise informatises!
- Bernadette
- Membre / Member
- Posts: 1867
- Joined: 10 May 2003 12:01
- Location: FRANCE