traduction sanskrit francais

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

charegis
Posts: 1
Joined: 31 Aug 2010 17:38

Re: traduction sanskrit francais

Post by charegis »

Bonjour, j'aimerais avoir la traduction en sanskrit des 4 nobles vérités du bouddha historique.

Texte "adapté" à traduire par phrases:
==========================
Les quatre nobles vérités.

La vie est souffrance car faite de souffrances.

Les causes de la souffrance sont la soif des choses.

La souffrance peut cesser. Elle n'est pas inéluctable.

Vision correcte, pensée correcte, parole correcte, action correcte, profession correcte, effort correct, attention correcte et contemplation correcte mènent à la cessation de la souffrance.

La vie est une chance.
=============================

Merci à tous pour votre aide !
Si vous avez des traductions en sanskrit des 4 nobles vérités du bouddha, je suis preneur bien sur !
budoka
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by budoka »

Bonjour,

J'aimerais avoir la traduction en sanskrit pour un tatouage de la célèbre citation de Ghandi :
"Be the change you want to see in the world" ou "Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde"

Merci beaucoup
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: traduction sanskrit francais

Post by pc2 »

budoka wrote:Bonjour,

J'aimerais avoir la traduction en sanskrit pour un tatouage de la célèbre citation de Ghandi :
"Be the change you want to see in the world" ou "Soyez le changement que vous voulez voir dans le monde"

Merci beaucoup
Ça peut être traduit en sanscrit comme:
तत्परिवर्तनं भव यज्जगति द्रष्टुमिच्छसि
Translittération:
(IAST) tatparivartanaṃ bhava yajjagati draṣṭumicchasi.
(ITRANS) tatparivartanaM bhava yajjagati draShTumichChasi.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Lysou
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Lysou »

Bonsoir,

J'aurais voulu la traduction de cette phrase :
"love is a battlefield" ou "l'amour est un champs de bataille"

Merci d'avance
Guest
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Guest »

bonsoir

suite à ma recherche sur la traduction phonétique sanscrit/francais
de la chanson du Soutra Du Coeur et je decouvre ce site.
Y aurait-il qqu'un qui pourrait m'aider, svp?
Guest
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Guest »

Au fait j'avais oublié de laisser mon adresse mail

[nous répondons sur le forum uniquement]

Au cas ou qqu'un saurait traduire phonetiquement "le Soutra du Coeur" du sankscrit en francais,
répondez moi, svp

Voici le lien pour entendre le chant, absolument sublime...!!!

http://www.youtube.com/watch?v=-c9-XaA2f00i
Last edited by Latinus on 18 Feb 2011 10:45, edited 1 time in total.
Reason: mail
Guest
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Guest »

Bonjour,

J'aimerai avoir la transcription en sanskrit de la citation du Bouddha "Celui qui est le maître de lui-même est plus grand que celui qui est le maître du monde."

Merci.
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: traduction sanskrit francais

Post by pc2 »

Invité wrote:Bonjour,

J'aimerai avoir la transcription en sanskrit de la citation du Bouddha "Celui qui est le maître de lui-même est plus grand que celui qui est le maître du monde."

Merci.
"Celui qui est le maître de lui-même est plus grand que celui qui est le maître du monde.":
(Cette traduction a été confirmée par le webmaster de http://freetranslationblog.blogspot.com.)
आत्मस्वामी जगत्स्वामिनो महत्तरः
Translittération:
(IAST) ātmasvāmī jagatsvāmino mahattaraḥ.
(ITRANS) AtmasvAmI jagatsvAmino mahattaraH.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Guest
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by Guest »

pc2 wrote:
Invité wrote:Bonjour,

J'aimerai avoir la transcription en sanskrit de la citation du Bouddha "Celui qui est le maître de lui-même est plus grand que celui qui est le maître du monde."

Merci.
"Celui qui est le maître de lui-même est plus grand que celui qui est le maître du monde.":
(Cette traduction a été confirmée par le webmaster de http://freetranslationblog.blogspot.com.)
आत्मस्वामी जगत्स्वामिनो महत्तरः
Translittération:
(IAST) ātmasvāmī jagatsvāmino mahattaraḥ.
(ITRANS) AtmasvAmI jagatsvAmino mahattaraH.
Merci beaucoup pc2, ça roxx!!! :D
rachel
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by rachel »

bonjour bonjour !

est ce que quelqu'un peut me traduire "printemps" en sanskrit ? je ne voudrais pas me faire tatouer n'importe quoi et c'est difficile de trouver des traductions correctes !

merci d'avance ! :sun:
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24965
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Re: traduction sanskrit francais

Post by Latinus »

rachel wrote:bonjour bonjour !

est ce que quelqu'un peut me traduire "printemps" en sanskrit ? je ne voudrais pas me faire tatouer n'importe quoi et c'est difficile de trouver des traductions correctes !

merci d'avance ! :sun:
Bonjour,

Si la réponse ne se trouve pas ici : viewtopic.php?f=23&t=1573 ; j'invite nos traducteurs à compléter ce sujet là plutôt que de répondre ici.

Merci :)
Lat
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
celilou31
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by celilou31 »

Bonsoir,
Est-ce que quelqu'un pourrait me traduire " espérance, "espoir", en sanskrit (pour mon futur tatouage) car je ne trouve pas de traduction :-? , bien que se soient des mots plutôt utilisé!
Merci d'avance!! ;)
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: traduction sanskrit francais

Post by pc2 »

celilou31 wrote:Bonsoir,
Est-ce que quelqu'un pourrait me traduire " espérance, "espoir", en sanskrit (pour mon futur tatouage) car je ne trouve pas de traduction :-? , bien que se soient des mots plutôt utilisé!
Merci d'avance!! ;)
"Espérance" ou "espoir" en sanscrit:
आशा
āśā (prononcé comme "acha").
C'est le mot plutôt utilisé pour "espérance" ou "espoir".
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
celilou31
Guest

Re: traduction sanskrit francais

Post by celilou31 »

merci bcp !!!!!!!
:)
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: traduction sanskrit francais

Post by pc2 »

celilou31 wrote:merci bcp !!!!!!!
:)
De rien.
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
Post Reply