et ils font même des baguettes...
Un peu de légèreté
- leo
- Membre / Member
- Posts: 19565
- Joined: 07 Oct 2005 17:47
- Location: Latitude 48.662 degrés Nord - Longitude 7.825 degrés Est
Re: Un peu de légèreté
non, je ne pense pas que ce soit lui, mais on rigole tous...
un petit aperçu de ses rayons,
et ils font même des baguettes...
et ils font même des baguettes...
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)
Re: Un peu de légèreté
Salut ChrysoChrysopale wrote:Un p'tit coucou.![]()
Suis pas souvent là, je sais, et ça va continuer comme ça.
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
Re: Un peu de légèreté
leo wrote:un petit clip de mon neveu à Pattaya, il y est chef de la boulange et autres entremets à Carrefour... très "local" non ?
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17581
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Un peu de légèreté
J'ai toujours été épatée par les dispositions de mes élèves thaïs pour la danse. Toutes les filles et pas mal de garçons (surtout les gays, il faut être honnête quand même) étaient capables d'apprendre et présenter ce genre de chorégraphie en quelques jours !
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
- leo
- Membre / Member
- Posts: 19565
- Joined: 07 Oct 2005 17:47
- Location: Latitude 48.662 degrés Nord - Longitude 7.825 degrés Est
Re: Un peu de légèreté
comme je vous l'avais promis , l'évolution du tatoo de Thomasça change, mais ça va se pâlir... moi j'aime bien comme ça
petite précision, pas de parpaing dans la mare svp
petite précision, pas de parpaing dans la mare svp
le Travail c'est bien une maladie, puisqu'il y a une Médecine du Travail (Coluche)
Re: Un peu de légèreté
Classique, mais l'effet d'ombre est sympa.
Re: Un peu de légèreté
Allo Chryso! Content de te revoir un peu. reviens nous voir de temps en temps quoi ; on ne mord pas tu sais!Chrysopale wrote:Un p'tit coucou.![]()
Suis pas souvent là, je sais, et ça va continuer comme ça.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Re: Un peu de légèreté
Oui. Pour une raison que je ne connais pas, plusieurs des plus grands danseurs de ballet (pourrait-on dire des ballerins?) étaient et sont gays.Maïwenn wrote:Toutes les filles et pas mal de garçons (surtout les gays, il faut être honnête quand même)
D'ailleurs il existe une troupe excellente, très professionnelle, produisant tantôt d'authentiques classiques tantôt des comédies (parodies, satires) à se tordre de rire, composée uniquement d'hommes, tous gays, et qui l'affirment fièrement. Leur passion pour la danse et l'esthétique est évidente, même dans leurs satires les plus ridicules. Partout où ils se produisent, ils recueillent les applaudissements et les meilleurs commentaires, autant de la critique que du public qui, souvent, les adore.
Il s'agit des Ballets Trockadero de Monte-Carlo ; une troupe qui, comme son nom ne l'indique pas, est d'origine étasunienne (ils ont donné leurs premiers spectacles dans des lofts sur Broadway en 1974). Dans leur présentation de Paquita de Mazilier et Foucher, sur une belle musique très classique de Deldevez (que, perso, j'aime beaucoup), on peut admirer leur exécution à la fois rigoureuse et volontairement fautive de cette pantomime. "Rigoureuse" parce les mouvements sont poussés à une perfection digne des grandes troupes mondiales, et "fautive" parce qu'il y a tout plein de petites erreurs, comme quand une ballerine oublie de s'accroupir et est poussée par sa voisine, quand une autre "vole" un instant du pas de deux d'une autre ballerine pour s'approcher d'un danseur et lui proposer de se téléphoner avec le geste classique du pouce à l'oreille et de l'index devant la bouche.
Les "Trocks", comme ils sont surnommés affectueusement par leurs fans, ont présenté des spectacles tout autour de la Boule, cédant parfois leurs profits à des oeuvres humanitaires comme la recherche contre le SIDA, un sujet qui touche douloureusement les gays et lesbiennes.
Les "Trocks" savent être délicieusement féminins (enfin ...presque) dans Les Sylphides, hilarants dans l'incontournable Lac des Cygnes et vraiment gracieux dans (eh oui!) Le Lac des Cygnes
Last edited by Anuanua on 07 Mar 2011 01:59, edited 1 time in total.
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
- Maïwenn
- Modératrice Arts & Litté.
- Posts: 17581
- Joined: 14 Nov 2003 17:36
- Location: O Breiz ma bro
- Contact:
Re: Un peu de légèreté
Moi aussi je préfère les tatouages quand ils sont bien noirs. Les vieux tatouages bleu marine, c'est tout de suite moins sexy !leo wrote:ça change, mais ça va se pâlir... moi j'aime bien comme ça
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
The end of the land
Le commencement d'un monde
Re: Un peu de légèreté
L'effet d'ombre donne une amusante impression de relief.
(Sauf quand ils ont conservé leur vieil uniforme de capitaine, comme Sean Connery dans son rôle de capitaine de l'Octobre Rouge...
)
Les vieux marins aussi d'ailleurs, tatoués ou pasMaïwenn wrote:Moi aussi je préfère les tatouages quand ils sont bien noirs. Les vieux tatouages bleu marine, c'est tout de suite moins sexy !![]()
(Sauf quand ils ont conservé leur vieil uniforme de capitaine, comme Sean Connery dans son rôle de capitaine de l'Octobre Rouge...
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Re: Un peu de légèreté
Euh, Marko Ramius était commandant et non capitaine 
Re: Un peu de légèreté
Oups
Et euh... c'est quoi au juste la différence? (Je n'ai jamais été matelot moi
)
Et euh... c'est quoi au juste la différence? (Je n'ai jamais été matelot moi
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
Re: Un peu de légèreté
Euh, je n'ai jamais été matelot non plus mais je pense que s'il y a deux mots, ça doit correspondre à deux grades différents (et il doit y avoir une chance sur deux pour que notre interlocuteur le prenne mal
).
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10961
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Re: Un peu de légèreté
kokoyaya wrote:Euh, je n'ai jamais été matelot non plus mais je pense que s'il y a deux mots, ça doit correspondre à deux grades différents (et il doit y avoir une chance sur deux pour que notre interlocuteur le prenne mal).
Dans l'armée de terre : capitaine et commandant sont deux grades (d'importance hiérarchique croissante dans cet ordre, mais assez inférieurs par rapport aux vrais officiers), et l'on dit (au moins si l'on est un homme) : "mon capitaine" et "mon commandant" (accessoirement, on dit aussi "mon capitaine" au lieutenant-capitaine, mais je crois qu'il n'y a plus de lieutenant-capitaine).
Dans la marine, il n'y a pas de grade de capitaine (il y a des capitaines de quelque chose : de corvette, de frégate, de vaisseau), mais tout ce qui a l'air de vaguement commander un navire ou un morceau de navire se fait interpeller par l'appellation "capitaine !" (sans "mon"), et seuls les officiers supérieurs sont appelés "commandant !" (cad ceux qui donnent des ordres à ceux que l'on appelle "capitaine !").
C'est pourtant simple.
Quant à Sean Connery, il restera à savoir s'ils ont respecté des grades russes, américains, s'ils les ont francisés phonétiquement ou s'ils ont mis leurs équivalents réels, etc. En général, c'est le bordel. Dans les vieux James Bond (les vrais, les bons, avec Sean Connery), James Bond, "commodore" dans la version anglaise, devient "commandant" dans la version française, ce qui est tolérable si l'on considère que c'est l'appellation et non le grade (commodore = contre-amiral, donc on l'appelle "commandant"). Dans les derniers, il reste "commodore", ce qui n'existe pas en français.
Ca fait la même chose avec les "grades" scolaires : je n'ai jamais compris pourquoi le "principal Skinner" des Simpsons in english devient le "proviseur Skinner" ce qui est encore plus absurde vu qu'il dirige une école primaire, alors qu'un proviseur est au-dessus d'un principal, qui lui-même dirige un collège et non une école primaire.
La plupart des occasions des troubles du monde sont grammairiennes (Montaigne, II.12)
Re: Un peu de légèreté
Tiens... je me suis déjà dit la même chose quand on discutait physique ou quinaire... Nul n'est expert en tout : "Jack of all trades ; master of none".Sisyphe wrote:Ahlàlà, mais il faut tout leur apprendre !
Brèfle, si je n'ai pas tout raté (ce qui est possible), en marine il n'est pas déplacé de dire "à vos ordre mes capitaine" à n'importe qui qui commande quelque chose qui flotte (sauf un flotteur à la crème glacée), même si ce "capitaine" est simplement propriétaire d'une péniche ou s'il est amiral d'un porte-avions et de sa flotte annexe.
Et ce, même s'il n'est pas dans sa péniche ou son porte-avions, même s'il est dans un état où il ne peut plus faire la différence, et même s'il est dans une fusée lunaire!
Brèfle, tout ça pour savoir si Sean Connery, plus très jeune, est encore sexy avec son uniforme de quelqu'un-qui-commande-appelez-le-comme-vous-voudrez, avec ou sans tatoo.
(Note : "tatoo", étant dans sa langue d'origine, je crois que ce n'est pas un péché de l'employer dans un texte français au lieu de "tatouage" qui, lui, est moins authentique.)
I te rahiraa o te taime, mea pāpū aè te reo ia taì mai i te mafatu, e mea haavarevare roa atoā rä o ia.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.
La langue est souvent plus éloquente, mais aussi plus trompeuse que le coeur.