traduction vers allemand et espagnol

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24980
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

traduction vers allemand et espagnol

Post by Latinus »

coucou tout le monde !

Pour le forum, j'aurais besoin de la traduction de :

Code: Select all

'Show Avatars in Topic';
'Show Signatures in Topic';
Pour le français j'ai simplement traduit par

'Afficher les avatars"
'Afficher les signatures'

Car le plus court sera le mieux ;)

C'est pour ajouter deux ptites fonctions intéressantes dans le profil des membres... mais chuuuut, c'est un secret! ;)


Merci,
Lat

:hello:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Espagnol :
Visualizar avatares en el tema
Visualizar firmas en el tema

Pas trop long ?
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24980
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

kokoyaya wrote:Espagnol :
Visualizar avatares en el tema
Visualizar firmas en el tema

Pas trop long ?
on fera avec ;)

Merci :jap:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24980
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Pour l'Allemand ?

Zeigen Sie Avatars im Thema
Zeigen Sie Unterzeichnungen im Thema

?
:confused:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
User avatar
daraxt
Membre / Member
Posts: 2155
Joined: 12 Jun 2003 20:55
Location: France

Post by daraxt »

heu les verbes en allemand c'est pas toujours à la dernière place? (ça fait des années que j'en ai pas fais :confused: )
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17572
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

daraxt wrote:heu les verbes en allemand c'est pas toujours à la dernière place? (ça fait des années que j'en ai pas fais :confused: )
Ouh la, c'est plus compliqué que ça... Ils sont à la fin dans les subordonnées, sinon c'est en deuxième position. Et là c'est plutôt un impératif, si je comprends bien, d'où la première place :)
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
User avatar
Latinus
Admin
Posts: 24980
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus »

Apparemment, l'ajout concerné pose problème... donc à part pour la culture générale, la traduction en allemand n'est plus vraiment nécessaire :( :confused:

merci quand même... je ne pouvais pas tester avant :c-com-ca:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.
Post Reply