Ecrit ou calligraphie en japonais ?

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
jean luc
Membre / Member
Posts: 36
Joined: 04 Dec 2012 15:15

Ecrit ou calligraphie en japonais ?

Post by jean luc »

Bonjour,
Voici un écrit appliqué sur une céramique japonaise.
Quelqu'un peut-il m'aider dans sa signification ou dans sa traduction ?

http://imageshack.us/a/img849/4240/kokutaniarita1b.jpg

Merci d'avance pour votre implication.
Jean luc
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Ecrit ou calligraphie en japonais ?

Post by ElieDeLeuze »

A mon avis, c'est un peu dans la même veine que cette demande: viewtopic.php?f=9&t=29528
Donc Hichozan d'Arita.
jean luc
Membre / Member
Posts: 36
Joined: 04 Dec 2012 15:15

Re: Ecrit ou calligraphie en japonais ?

Post by jean luc »

Merci beaucoup pour cette "veine", vous avez raison :
En résumé si je ne me trompe pas, la traduction donne " Hichozan Shinpo".
C'est la marque de commerce de Tashiro Monzaemon (1860 - 1890)
Hichozan était un nom commercial utilisé par un groupe d'Arita fours.
Shinpo doit correspondre à l'atelier de fabrique.
Les marchandises Hichozan ont été exportées principalement pour le marché étranger. Le riche marchand Tashiro Monzaemon a utilisé la marque Shinpo sur ses marchandises d'export, fabriquées à et expédiées de Nagasaki.
Tashiro Monzaemon était de Nagasaki.
ElieDeLeuze
Membre / Member
Posts: 5068
Joined: 08 Jun 2005 00:20
Location: Lörrach

Re: Ecrit ou calligraphie en japonais ?

Post by ElieDeLeuze »

:lol: Quelle forme ! Moi, j'ai juste reconnu Hichozan. Merci pour le reste. :jap:
Post Reply