Traduction d'un message en TCHEQUE svp

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Phil64
Membre / Member
Posts: 67
Joined: 14 Apr 2004 01:04
Location: Pau, France
Contact:

Traduction d'un message en TCHEQUE svp

Post by Phil64 »

Bonjour,

Sauriez-vous me traduire ce message écrit en Ethiopie sur mon carnet de route
Merci d'avance

Bien cordialement

Philippe
44_Tyna-Robin_tcheque.jpg
Bonjour,
You do not have the required permissions to view the files attached to this post.
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 37573
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: Traduction d'un message en TCHEQUE svp

Post by Andergassen »

C'est toujours un plaisir que de rencontrer quelqu'un d'aussi inspirant et ouvert à tout comme toi, Philippe. Nous avons été contents de faire l'excursion avec toi à ... (nom de lieu indéchiffrable) et nous serions heureux de pouvoir rester en contact. Merci et pleine réussite pour tes projets !
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
User avatar
Phil64
Membre / Member
Posts: 67
Joined: 14 Apr 2004 01:04
Location: Pau, France
Contact:

Re: Traduction d'un message en TCHEQUE svp

Post by Phil64 »

Andergassen wrote: à ... (nom de lieu indéchiffrable)
Merci pour cette réponse rapide !
Vous maitrisez le finnois et le tchèque !
Pour information le nom doit être Simien, nous nous sommes rencontrés lors d'un trek au Parc National du Simien.

Merci encore .. votre prénom ?

Philippe
Phil le globecroqueur
Voyages du bout de mon crayon....
User avatar
Andergassen
Membre / Member
Posts: 37573
Joined: 12 Nov 2009 15:20
Location: Plein sud/Pôle nord, selon la langue

Re: Traduction d'un message en TCHEQUE svp

Post by Andergassen »

Trop d'honneur, pour le finnois, j'ai eu recours à des rudiments de grammaire et aux bons offices d'Internet, quant au tchèque, je suis loin de maîtriser cette langue (j'ai d'ailleurs horreur d'apprendre systématiquement un langue étrangère, sauf obligation légale de bilinguisme :roll: ), mais je peux la comprendre sans trop de difficultés. Rien ne vaut l'apprentissage sur le terrain.
Par de bons mots foudroyons la sottise, craignons le sang ; ne versons que le vin.
Post Reply