Traduction en espagnol pour Freelang

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Traduction en espagnol pour Freelang

Post by Beaumont »

Est-ce que quelqu'un aurait la gentillesse de traduire en espagnol cet article (160 mots) qui présente la nouvelle version du dictionnaire Freelang :
http://www.freelang.com/blog/nouvelle-v ... g,2014-04/

Un grand merci d'avance ! :D
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4109
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Re: Traduction en espagnol pour Freelang

Post by Isis »

Si personne n'est passé d'ici là, je pourrai le faire en fin de semaine si ça te va. :hello:
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
User avatar
pc2
Membre / Member
Posts: 5299
Joined: 18 Feb 2005 13:21
Location: Rio de Janeiro, Brasil
Contact:

Re: Traduction en espagnol pour Freelang

Post by pc2 »

Isis wrote:Si personne n'est passé d'ici là, je pourrai le faire en fin de semaine si ça te va. :hello:
Voici notre suggestion... mais il faut le vérifier.

"Lo invitamos a descubrir la nueva versión del diccionario Freelang.

Entre las novedades, citamos:
- Un único programa para todos los tipos de listas (p. ej., inglés-sueco y francés-español necesitan solamente una instalación del programa).
- Se puede hacer búsqueda genérica (ej.: *ing desplega todas las palabras que terminan con ing).
- El usuario puede elegir la lengua de la interface y añadir nuevas lenguas.
- No hay más límites para el tamaño de los campos.
- El programa es 100% Unicode.
- Los colores de la ventana pueden ser cambiados, así como el logo. El tamaño de la fuente puede ser ajustado.
- La ventana puede ser maximizada.
- Ahora es mucho más fácil enviarle una actualización a Freelang.
- Están presentes todas las funciones antiguas (edición de listas, aprendizaje etc.).

Para más información, vea el manual de uso.

Sus comentarios y sugerencias son muy bienvenidos!"
Merci de corriger notre français si nécessaire.
Paulo Marcos -- & -- Claudio Marcos
Brasil/Brazil/Brésil
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4109
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Re: Traduction en espagnol pour Freelang

Post by Isis »

pc2 wrote: Voici notre suggestion... mais il faut le vérifier.
Ça me paraît très bien :) J'ai juste 2-3 petites corrections à apporter. Comme je ne suis pas non plus native, je ne corrige que ce dont je suis sûre, et apporte des commentaires le cas échéant.

pc2 wrote:Lo (Oui, ou bien "Le" pour l'Espagne ) invitamos a descubrir la nueva versión del diccionario Freelang.

Entre las novedades, citamos:
- Un único programa para todos los tipos de listas (p. ej., inglés-sueco y francés-español necesitan solamente una instalación del programa).
- Se puede hacer búsqueda genérica (ej.: *ing desplega despliega todas las palabras que terminan con las letras ING).
- El usuario puede elegir la lengua de la interfacez y añadir nuevas lenguas. (au lieu du mot "lengua", j'aurais utilisé "idioma(s)")
- No hay más Ya no hay límites para el tamaño de los campos.
- El programa es un 100% Unicode.
- Los colores de la ventana pueden ser cambiados, así como el logo. El tamaño de la fuente puede ser ajustado.
- La ventana puede ser maximizada.
- Ahora es mucho más fácil enviarle una actualización a Freelang.
- Están presentes todas las funciones antiguas (edición de listas, aprendizaje etc.).

Para más información, véase el manual de uso.

Sus comentarios y sugerencias son muy bienvenidos!

:hello:
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7386
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Re: Traduction en espagnol pour Freelang

Post by Beaumont »

Un grand merci à tous les deux !
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.
User avatar
Isis
Membre / Member
Posts: 4109
Joined: 17 May 2005 13:02
Location: Au soleil...

Re: Traduction en espagnol pour Freelang

Post by Isis »

De nada ;)
Maman disait toujours : La vie, c'est comme une boîte de chocolats ; on sait jamais sur quoi on va tomber...
Post Reply