Amour = hereoli wrote:![]()
e here i au ia oe: je t'aime en Tahitien!
Comment dit on " Mon amour" ???
Moderators: kokoyaya, Beaumont
en Kurde (Kurmandji): à une femme: dilala min [dîlala mîn]
à un homme: dilale min [dîlale mîn]
ça signifie plutôt "ma chère (chérie)" et "mon cher (chéri)"
Encore plus amoureux c'est: dilala dile min [dîlala dîle mîn], à une femme
et dilale dile min [dîlale dîle mîn], à un homme,
qui singnifie "la chère (le cher) de mon coeur" ou "le bonheur de mon coeur".
où [î] se prononce comme:
le son correspondant à la lettre î en Roumain,
ou le i Turc,
ou proche de la terminaison des infinitifs allemands "machen, gehen, kommen".
à un homme: dilale min [dîlale mîn]
ça signifie plutôt "ma chère (chérie)" et "mon cher (chéri)"
Encore plus amoureux c'est: dilala dile min [dîlala dîle mîn], à une femme
et dilale dile min [dîlale dîle mîn], à un homme,
qui singnifie "la chère (le cher) de mon coeur" ou "le bonheur de mon coeur".
où [î] se prononce comme:
le son correspondant à la lettre î en Roumain,
ou le i Turc,
ou proche de la terminaison des infinitifs allemands "machen, gehen, kommen".
Life isn't long or short. Life is.
-
- Guest
Mon amour!
En tcheque mon amour ce dit làsko (sauf que l'accent du à est à l'envers)
[/b]

-
- Guest
Re: en hébreu
et quand un homme aime un homme alors? ils en pense quoi les zebreux?deby wrote:désolée je n'ai pas les lettres hébraiques mais en hébreu mon amour se dit!
Ahouvi: si tu es une femme et que tu le dis à un homme
Ahouvati: si tu es un homme et que tu le dis à une femme
Caro

-
- Guest
" je t'aime en wolof , langue sénégalaise "
il existe plusieurs façon de dire " je t'aime " en wolof .
La principale se dit " damala nopp " .
écrivez - moi pour en savoir plus à cette adresse : marie.bayssette @ free.fr
La principale se dit " damala nopp " .

écrivez - moi pour en savoir plus à cette adresse : marie.bayssette @ free.fr

-
- Guest
Re: en tamoul ? comment dit-on "mon amour"
daraxt wrote:मेरा पयार (moi je prononcerais plutôt méra pyaar, mais je suis pas un expert)foryoureyesonly wrote:Littéraire: méré pyaar ou méré prémi.
Langue courante: jaanou
जानु = djaanou
Re: en tamoul ? comment dit-on "mon amour"
c'est en hindi çaAnonymous wrote:daraxt wrote:मेरा पयार (moi je prononcerais plutôt méra pyaar, mais je suis pas un expert)foryoureyesonly wrote:Littéraire: méré pyaar ou méré prémi.
Langue courante: jaanou
जानु = djaanou

-
- Membre / Member
- Posts: 3222
- Joined: 30 May 2004 22:54
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Anonymous wrote:my amour en anglais et j'ai que 11 ans

Donc, cher invité de 11 ans, si ton/ta bien-aimé(e) préfère garder le secret (c'est encore plus agréable, en tout cas plus romantique

il y a un autre mot que j'aime aussi beaucoup en anglais, dans le même ordre, c'est "a paramour" (sic !) = un amant. Celui qu'on rejoint "par amour".
Le français, en anglais, est toujours romantique. Cf. "a rendez-vous".
