3° cycle en traduction

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
sab263
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 16 Jan 2003 20:37
Location: Paris

Post by sab263 »

Didine c super cool je viens d'avoir ton message. :P :P
Je vais la contacter.
Mais sinon à Lille, c'etait dur les tests de sélection (les textes à traduire, les entretiens...)? De toute façon, je vais les appeler pour en savoir plus.
Et j'en reviens au DESS de Toulouse pour lequel je me pose les mêmes questions. :loljump:
Sinon je vous remercie tous pour l'aide que vous m'avez apporté, j'avais vraiment besoin de votre opinion pour me faire ma propre idée. ;)
:hello: :hello: :hello: :hello: :hello: :hello: :hello: :hello: :hello:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

sab263 wrote:Mais sinon à Lille, c'etait dur les tests de sélection (les textes à traduire, les entretiens...)? De toute façon, je vais les appeler pour en savoir plus.
Je n'en ai aucune idée. J'ai fait mon DEUG LEA russe/anglais à Lille puis j'ai fait ma licence ici l'année dernière. Ca fait donc un moment que je n'ai plus trop de contacts avec Lille 3. En plus l'UFR des LEA était à 20 km du campus, alors on n'était jamais au courant de rien... :( Mais si tu les appelles je suis sûre qu'ils feront de leur mieux pour te renseigner!
User avatar
sab263
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 16 Jan 2003 20:37
Location: Paris

Post by sab263 »

didine wrote: En plus l'UFR des LEA était à 20 km du campus, alors on n'était jamais au courant de rien... :( Mais si tu les appelles je suis sûre qu'ils feront de leur mieux pour te renseigner!
J'ai l'impression que dans toutes les facs les LEA sont rejetés. ;)
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

sab263 wrote:Et j'en reviens au DESS de Toulouse pour lequel je me pose les mêmes questions. :loljump:
Pour Toulouse, tu dois déjà retirer un dossier (avant fin mars ou un truc comme ça). Si tu es jugée intéressante (ce dont je ne doute pas un instant :)), tu seras convoquée pour les épreuves de sélection.

Epreuves :
- test de culture générale (bosse bien tes conjugaisons !),
- version dans les deux langues,
- test audio-visuel (si tu souhaites l'option),
- test d'informatique (Word, Excel et internet) => très facile : il faut taper un texte en utilisant un peu les styles, faire trois calculs sur Excel et faire une petite recherche sur internet,
- entretien dans les deux langues (tous ceux du DESS ont l'impression que les profs savaient déjà qui allait être choisi à cette étape). Personnellement, j'ai parlé de dulzaina et de musique traditionnelle aragonaise avec un Espagnol et d'astronomie avec un Anglais.
Ne t'attends pas à la question "pourquoi que tu veux entrer dans ce DESS ?".

Autre chose ?
User avatar
sab263
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 16 Jan 2003 20:37
Location: Paris

Post by sab263 »

Ben écoute ce sera tout (désolée si je suis chiante avec mes questions :-? mais je sais pas pourquoi je me panique toute seule comme ça ) !!!
C sympa de ta part de m'aider. Comme pour Lille je vais les contacter et on verra ce que ça donne. :roll:

Au fait, c koi "dulzaina"?

:lol: :D :loljump:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

sab263 wrote:Ben écoute ce sera tout (désolée si je suis chiante avec mes questions :-? mais je sais pas pourquoi je me panique toute seule comme ça ) !!!
T'en fais pas, c'est vraiment qu'une formalité ces concours d'entrée. :)

Au fait, c koi "dulzaina" ?
La dulzaina, c'est ça : http://iubito.free.fr./ABC/index.php?ac ... D&start=95 (photo et son à venir). :)
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

kokoyaya, c plus simple de passer par la recherche :) si j'ai écrit le script de recherche, c pas pour rien... bon fo que je l'améliore pour faire du multi critère ;)
http://iubito.free.fr/ABC/?action=cherc ... e=dulzaina

(p'tit coup de pub pour mon site au passage :loljump:)
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
ka
Membre / Member
Posts: 123
Joined: 13 Jun 2002 02:00
Location: marseille

Post by ka »

Est -ce quelqu'un a des infos sur le DESS de traduction de la fac d' Aix en Provence?

Merci
Karine
User avatar
sab263
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 16 Jan 2003 20:37
Location: Paris

Post by sab263 »

karine debarge wrote:Est -ce quelqu'un a des infos sur le DESS de traduction de la fac d' Aix en Provence?

Merci
Karine
Ben écoute moi je l'ai éliminé tout de suite car ils exigent au moins 6 mois de séjours à l'étranger pour chaque langue. Mais sinon si tu veux en savoir plus, voici leur site:
http://www.up.univ-mrs.fr/wcilsh/dess-mt/index.html

;) :hello:
User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie »

Bon, à mon tour de donner mes impressions sur les DESS
- le DESS de ST Etienne où j'ia étudié est encore tout nouveau donc pas trop rodé, en gros à part le sous titrage de film et la conception de sites sous dreamweaver, j'ai n'ai pas appris grand chose sur le plan "linguistiques " et "traduction" que je n'avais déjà appris en LEA
- les DESS de Toulouse, Lille et Strasbourg sont très réputés et la sélection est très forte. Mes copines les plus balaises de la section LEA se sont fait refouler (c'est pas pour foutre les boules :-? ).
Attention : le dossier d'inscription pr le DESS de toulouse est à rendre très tôt dans l'année !
En ce qui concerne Toulouse, ça doit être balaize quand même pour qu'une des collègues toulousaines de mon DESS qui avait fait de l'interprétariat à l'expo universelle de hannovre pendant 6 mois se soit vue gentillement dire qu'elle n'avait pas le niveau ... :gniii:

Bon, là je viens de me rendre compte que j donne que des trucs qui remontent pas vraiment le moral !!!
MAis ce qui faut (si on en a les moyens) c'est présenter le plus de dossiers possibles !

Bon courage à vous tous !
My life is perfect... because I accept it as it is
User avatar
sab263
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 16 Jan 2003 20:37
Location: Paris

Post by sab263 »

Franchement c super sympa de votre part de me donner votre avis qui est extérieur à celui de l'administration universitaire et de me faire profiter de votre expérience. Je vais appeler les facs une par une et demander des docs et des dossiers.
En attendant je trinque à votre santé :drink:
Salud!!!!
:hello: :loljump:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

sab263 wrote:Je vais appeler les facs une par une et demander des docs et des dossiers.
Pour Toulouse, pas besoin d'appeler. On est moderne et on a internet ! :loljump:
Tu as tout ce qu'il faut savoir ici : http://www.univ-tlse2.fr/lea/dess-tt.htm
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

boubbie wrote:En ce qui concerne Toulouse, ça doit être balaize quand même pour qu'une des collègues toulousaines de mon DESS qui avait fait de l'interprétariat à l'expo universelle de hannovre pendant 6 mois se soit vue gentillement dire qu'elle n'avait pas le niveau ... :gniii:
On n'a pas de cours d'interprétation à Toulouse. Enfin, on est censés avoir de l'interprétation consécutive mais on n'en a jamais fait.
Si traducteurs et interprètes vont souvent de pair, ce n'est pas tout à fait le même métier : on peut exceller dans l'un et être très mauvais dans l'autre.
Bon, c'était juste histoire de trouver une bonne excuse à ta copine. :-?
User avatar
sab263
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 16 Jan 2003 20:37
Location: Paris

Post by sab263 »

En fait, pour Toulouse, j'avais vu. Mais moi je sais que je serais surement une très mauvaise interprète :loljump: .
Mais bon c'est vrai que ce sont deux choses différentes . Personnellement, je préfère la traduction car on a du temps pour la finition.
;) :sun:
User avatar
boubbie
Membre / Member
Posts: 1157
Joined: 13 Oct 2002 23:27
Location: St Etienne

Post by boubbie »

sab263 wrote: Mais bon c'est vrai que ce sont deux choses différentes . Personnellement, je préfère la traduction car on a du temps pour la finition.
;) :sun:
Ouais enfin bon ça c'est au pays des bisounours :-?
My life is perfect... because I accept it as it is
Post Reply