Bonjour! Je suis en train d'apprendre le polonais mais il faut que je sache comment ce prononce chaque lettre de l'alphabet... Par exemble:
B= BÉ
C= CÉ
D= DÉ
etc, un peu comme ça, pour que ça se rapproche le plus du son des lettres.
Merci!
a, ą, b, c, ć, d, e, ę, f, g, h, i, j, k, l, ł, m, n, ń, o, ó, p, r, s, ś, t, u, w, y, z, ż, ź
Prononcation Polonais
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
Je ne saurais répondre à ces questions mais un petit tour sur www.freelang.com/dictionnaire/son/ pourrait peut-être t'aider dans ton apprentissage de la prononciation polonaise 

Salut 
Pour les consonnes suivantes : b, d, f, g, k, l, m, n, p, s, t et z le prononciation ne pose pas de probleme et est similaire au Français.
De même pour les voyelles a, e, i, o.
Ensuite, le c se prononce ts comme le z allemand (zwei, zeit...). Le j est identique au j allemand, prononcé y comme dans yes ou mayonnaise. Le w, lui aussi identique au w allemand, se prononce v comme dans voiture.
Les voyelles ó et u se prononcent toutes deux ou (comme partout, cailloux...).
Ensuite cela se corse car viennent les ą, ć, ę, ł, ń, ś, ż, ź, cz, sz, rz et j'en passe... alors que ł et ż ne posent pas trop de problème, les consonnes comme ć, ś ou ź n'ont pas vraiment d'équivalent français et plutot que m'aventurer dans une longue explication, mieux veut que t'ailles jeter un coup d'oeil sur ce site : http://lepolonais.free.fr/alphabet.htm
voilà ce que je peux te dire sur le polonais d'après quelques maigres connaissances


Pour les consonnes suivantes : b, d, f, g, k, l, m, n, p, s, t et z le prononciation ne pose pas de probleme et est similaire au Français.
De même pour les voyelles a, e, i, o.
Ensuite, le c se prononce ts comme le z allemand (zwei, zeit...). Le j est identique au j allemand, prononcé y comme dans yes ou mayonnaise. Le w, lui aussi identique au w allemand, se prononce v comme dans voiture.
Les voyelles ó et u se prononcent toutes deux ou (comme partout, cailloux...).
Ensuite cela se corse car viennent les ą, ć, ę, ł, ń, ś, ż, ź, cz, sz, rz et j'en passe... alors que ł et ż ne posent pas trop de problème, les consonnes comme ć, ś ou ź n'ont pas vraiment d'équivalent français et plutot que m'aventurer dans une longue explication, mieux veut que t'ailles jeter un coup d'oeil sur ce site : http://lepolonais.free.fr/alphabet.htm
voilà ce que je peux te dire sur le polonais d'après quelques maigres connaissances


- Nephilim
- Membre / Member
- Posts: 1556
- Joined: 25 Sep 2003 04:33
- Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
sylvain wrote:De même pour les voyelles a, e, i, o.

ou comme "TS"sylvain wrote:Ensuite, le c se prononce ts comme le z allemand (zwei, zeit...).

ą = "an" comme dans éléphantsylvain wrote:Ensuite cela se corse car viennent les ą, ć, ę, ł, ń, ś, ż, ź, cz, sz, rz et j'en passe... alors que ł et ż ne posent pas trop de problème, les consonnes comme ć, ś ou ź n'ont pas vraiment d'équivalent français et plutot que m'aventurer dans une longue explication, mieux veut que t'ailles jeter un coup d'oeil sur ce site : http://lepolonais.free.fr/alphabet.htm
ę = "un/um/en/in" comme dans chien, un, carmin
ł = sorte de "ou", à mi-chemin entre le L anglais et le classique son phonétique ... ładny (joli, beau) sera prononcé une peu comme "ouadneu" - le Y est prononcé "EU" en polonais, jamais (ou rarement?) "I"
ń = "gn" comme dans agneau
ensuite, je laisse le soin à didine (ou à tout/e autre polonophone) d'expliciter la différence entre ś et sz; entre ć et cz; entre ż, ź et rz

You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Oui, et si tu avais bien lu, il est donné sur la page.bob wrote:Pour ce qui est du dictionnaire Polonais-français il faut un mot de passe pour y accéder![]()
ATTENTION - En raison du coût élevé de la bande passante et pour éviter tout abus (téléchargements automatiques), l'accès au téléchargement est soumis à un mot de passe. Lors du téléchargement, une fenêtre apparaîtra, vous demandant un nom d'utilisateur et un mot de passe. Indiquez dictionnaire pour le nom d'utilisateur, et record pour le mot de passe.