Sta ellhnika

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Sta ellhnika

Post by kokoyaya »

Μαθαίνω τα ελληνικά (άρχιζα το Ιούλιου).
Οταν θα έχω προβλημα, θα ρωτώ εδώ... :)
Last edited by kokoyaya on 05 Sep 2004 23:05, edited 1 time in total.
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

magnifique le titre du topic ! :loljump::loljump:
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

ça donne koi ça : Στα ελ&#955
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Caro corrigera ;)
User avatar
iubito
Membre / Member
Posts: 13070
Joined: 22 Dec 2002 20:31
Location: La belle Verte !
Contact:

Post by iubito »

elle peut éditer ton message ?
A+ les cactus !
A izza i ana sacranou
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn
Lan yatroukani abada...
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

iubito wrote:elle peut éditer ton message ?
Non, et puis de toute manière, c'est un problème de phpbb puisque ça passe dans le corps de texte et pas en titre :confused:
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

Καλό κουράγιο και καλή επιτυχία, Κοκοϊάϊα, να μάθεις τα ελλήνικα

:hello:
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Sisyphe wrote:Καλό κουράγιο και καλή επιτυχία, Κοκοϊάϊα, να μάθεις τα ελλήνικα
:hello:
Ευχαριστώ πολύ :jap:
User avatar
damiro
Membre / Member
Posts: 1442
Joined: 10 Aug 2004 23:50
Location: Liège/Belgium

Post by damiro »

Έχετε την αιτία !!!

Μπορέστε να με δώσετε των μαθημάτων grec από το msn ήάλλο, παρακαλώ?

Ceci est fait par un logiciel de traduction (j'aime l'alphabet grec, donc j'y formule ma demande)

Damiro
Η γνώση σας δίνει πίσω την ελευθερία
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Je suis en train de préparer un petit truc pour que le chat accepte le grec (et d'autres langues à alphabet non-latin) mais pour l'instant, ça ne marche que sous Linux.
car0line pas connectée
Guest

Post by car0line pas connectée »

Μαθαίνω τα ελληνικά (άρχιζα το Ιούλιου).
Il faut utiliser l'aoriste ici soit άρχισα et non pas άρχιζα qui est de l'imparfait..
Et puis c'est mieux de mettre un ν à l'article quand il est suivi d'un nom qui commence par une voyelle comme ici Ιουλίο. On aura τον ιούλιο (accusatif pas ιουλίου qui est du génitif)

Έχετε την αιτία !!!

Μπορέστε να με δώσετε των μαθημάτων grec από το msn ήάλλο, παρακαλώ?
ça se voit que c'est fait par un logiciel de traduction.. ça veut pas dire grand chose et c'est bourré de fautes de grammaire...
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

damiro wrote:Έχετε την αιτία !!!

Μπορέστε να με δώσετε των μαθημάτων grec από το msn ήάλλο, παρακαλώ?

Ceci est fait par un logiciel de traduction (j'aime l'alphabet grec, donc j'y formule ma demande)

Damiro
:-? Je ne sais pas comment on dit "petit nègre" en grec, mais c'en est. Le monde serait terne sans les logiciels de trad automatique. Je remarque le réflexe idiot de la machine :

"des leçons" -> των μαθημάτων (génitif pluriel).

Et la puissance d'un logiciel censé traduire en grec qui n'arrive pas à traduire "grec".

:( Enfin bon...
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10956
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

:( Καμενός ο Σίσυφος.

(=On s'est croisé avec Caro)

Bon, je me retire de ce post qui est celui de Kokoyaya. Mais juste pour rire, j'aimerais savoir ce qui se cache derrière "Έχετε την αιτία", parce que moi je comprends "vous avez la cause", et ce serait une bonne occasion de se marrer que de savoir ce qu'il a traduit ainsi.
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

Sisyphe wrote:Bon, je me retire de ce post qui est celui de Kokoyaya.
Eh, c'est pas mon sujet : je l'ai commencé mais ce serait bien que tous ceux qui apprennent ou veulent apprendre le grec s'y joignent ;)
User avatar
aliciane
Membre / Member
Posts: 113
Joined: 27 Jan 2004 01:39
Location: Montpellier (après avoir fait Lyon, Bruxelles, Paris, Berlin, Paris, je fais un retour aux sources

Post by aliciane »

aucun probleme Kokoyaya !!! :lol:
Les mots font une ronde
Qui fait le tour du monde
Mais changent avec les gens
Et pays différents.
Post Reply