Unité dans la diversité

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kyliane, kokoyaya, didine, Beaumont

User avatar
Geoffrey
Membre / Member
Posts: 368
Joined: 31 Jan 2003 16:56
Location: France - Belgique
Contact:

Post by Geoffrey » 23 Feb 2003 12:32

Merci pour ces précisions.

C'est parce qu'il est en effet difficile de distinguer un simple dialecte d'une langue à part entière que je demandais confirmation pour le ch'ti. Je continue à penser que c'est un dialecte, dans la mesure où il ressemble assez au français.

Si quelqu'un peut confirmer/infirmer, je suis preneur ;)

Geoffrey

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9991
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine » 23 Feb 2003 12:44

Pour moi le ch'ti est une langue car je ne le comprends pas, bien que je sois originaire de la région de Valenciennes! Je comprends juste les inscriptions sur le resto qui, si mes souvenirs sont bons, s'appelle "Brasserie à l'Ancienne" et qui est à la jonction de Valenciennes, Saint-Saulve et Marly.

Je précise pour les autres... Geoffrey vient du même coin que moi et était au lycée avec ma soeur! ;)

User avatar
Geoffrey
Membre / Member
Posts: 368
Joined: 31 Jan 2003 16:56
Location: France - Belgique
Contact:

Post by Geoffrey » 23 Feb 2003 13:06

Damned, c'en est fait de mon incognito :roll: ;)

Merci Didine... Dis-moi, il est bon, ce resto ? :D

Geoffrey

User avatar
Beaumont
Admin
Posts: 7039
Joined: 07 Jun 2002 02:00
Location: Thailande
Contact:

Post by Beaumont » 23 Feb 2003 15:20

kokoyaya wrote:Tout à fait d'accord avec Beaumont : l'occitan n'est pas une langue mais un groupe de langues.
Je pense que c'est les deux, l'occitan doit aussi exister en tant que tel.
En revanche, j'ignorais qu'on pouvait mettre le catalan dans l'occitan (il vont faire une tête à Barcelone quand ils vont apprendre ça... :D ).
J'espère que je ne me suis pas trompé... :lol: :confused:
Time is an illusion. Lunchtime doubly so.

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31608
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 23 Feb 2003 16:23

Au fait, j'en profite pendant que le sujet a dérivé un peu et que Maître Latinus est dans les cartons ( :loljump: ) pour poser une petite question : je suis à la recherche d'un babillard (comme celui-ci) en occitan.
J'ai fait quelques menues recherches sur internet mais j'ai pas trouvé grand chose. Vous en connaissez un ?

User avatar
frantsuz
Membre / Member
Posts: 387
Joined: 10 Dec 2002 01:53
Location: Côte d'Azur

Post by frantsuz » 23 Feb 2003 22:43

Beaumont wrote:
kokoyaya wrote:Tout à fait d'accord avec Beaumont : l'occitan n'est pas une langue mais un groupe de langues.
Je pense que c'est les deux, l'occitan doit aussi exister en tant que tel.

Ethnologue.com dit la même chose alors ça devrait aller.

...à propos de Latinus, il a gagné le tiercé aujourd'hui, je l'ai appris à la radio. Je savais pas qu'il courait à Longchamp !
Kto ne kurit i ne p'yot, tot zdoroven'kim pomret.

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9991
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Re: traduction de la devise européenne : Unité dans la diver

Post by didine » 24 Feb 2003 16:03

Eurominority wrote:Bonjour,
Je suis le webmaster du site des minorités européennes et je cherche la traduction de la devise européenne dans les langues européennes : Unité dans la diversité ! Elle est déjà traduite en 65 langues et je cherche d'autres traductions !
En passant par http://www.freelang.com, vous pouvez contacter des traducteurs grâce à qui vous pourrez avoir la traduction de cette devise dans certaines langues européennes qui n'apparaissent par sur votre site (arménien, arpitan, croate, galicien, lituanien, manxois, slovaque). En passant par http://www.freelang.net, vous pourrez aussi avoir la traduction islandaise.

User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9991
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine » 03 Mar 2003 18:04

Hongrois avec les signes diacritiques:

Sokféleképpen - egy&#369tt.

User avatar
Latinus
Admin
Posts: 22642
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus » 04 Mar 2003 20:35

déplacé d'ici à Freelang.... avec un peu de retard ;)
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

User avatar
Latinus
Admin
Posts: 22642
Joined: 18 Mar 2002 01:00
Location: complètement à l'Ouest
Contact:

Post by Latinus » 04 Mar 2003 20:38

frantsuz wrote:...à propos de Latinus, il a gagné le tiercé aujourd'hui, je l'ai appris à la radio. Je savais pas qu'il courait à Longchamp !
d'habitude j'suis à la traine :lol:
Les courses hippiques, lorsqu'elles s'y frottent.

User avatar
arkayn
Membre / Member
Posts: 12155
Joined: 09 Dec 2002 02:02
Location: St Pierre la Bruyère (France)
Contact:

Post by arkayn » 09 Mar 2003 19:04

Bonjour,
Beaumont wrote:Le plus simple : affichez la source du forum et copiez/collez tel quel, avec les &, les " et les ; ;)
je remonte un peu dans le sujet. Pour écrire un mot avec les signes diacratiques en HTML (quand on compose un texte inédit), il suffit de connaitre quelques mots clefs.
Tout signe commence par & et finit par ; et contient la lettre à écrire soit en majuscule, soit en minuscule, suivie d'une indication

à écrire sans espaces

grave = acccent grave - & e grave; donne : è
acute = acccent aigu - & i acute; donne : í
circ = accent circonflexe - & O circ; donne : Ô
tilde = tilde - & N tilde; donne : Ñ
uml = tréma - & U uml; donne : Ü
slash = barre - & O slash; donne : Ø
ring = petit rond - & A ring; donne : Å

7 petits mots à se souvenir (en anglais) pour un confort d'écriture.


Arkayn

belibaste pèire
Guest

Post by belibaste pèire » 10 Mar 2004 15:38

une fois pour toute, l'occitan est une langue dialectale

les dialectes principaux sont le gascon, languedocien, provençal, ...

chaque dialecte presente aussi des variantes (ex l'aranais de la val d'Aran qui est une forme de Gascon, comme le Bearnais est le Gascon parlé en Bearn)

ceci n'empeche pas l'intercomprehension sur l'ensemble du territoire occitan

le catalan est la langue la plus proche de l'occitan et c'est aussi une langue dialectale (roussillonais, valencien etc ...)

il y a une grande intercomprehension entre ces deux langues, avec un minimun de pratique tout de meme

Guest
Guest

Post by Guest » 10 Mar 2004 15:42

devise en occitan :

UNITAT DINS LA DIVERSITAT

Aline
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 18 Mar 2004 22:46
Location: France
Contact:

Post by Aline » 29 Mar 2004 16:04

Avez-vous besoin de la version russe de la devise?

User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31608
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya » 29 Mar 2004 16:34

Aline wrote:Avez-vous besoin de la version russe de la devise?
Je pense que ce serait plus complet :)

Post Reply