Lituanien

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Lituanien

Post by Rónán »

Salut!

Je voulais savoir si parmi ceux qui fréquentent ce forum, qn pourrait me conseiller pour des livres sur le lituanien (méthodes, grammaires, dicos), en anglais ou français, ainsi que sur des sites internet, et par exemple, des sites où l'on vendrait des livres sur cette langue.
Je sais qu'il y en a pas bcp, donc si qn peut m'aider...
Merci bcp


Rónán
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
I·ya·qdalahgayu·
Guest

Post by I·ya·qdalahgayu· »

Alors, le livre qui est assez bien fait, c'est le "Parlons Lituanien Version revue et corrigée" J'ai l'ancienne version, la non revue, non corrigée, alors la deuxième version ne peut être que meilleure !

J'ai aussi les cassettes de "Colloquial Lithuanian", je ne peux pas dire pour le livre, je ne l'ai pas.

Un autre qui pourrait aider http://www.cahiers-lituaniens.org/guide.htm

Et enfin, un site : http://www.geocities.com/leg_dictionari ... it_fr.html

A bientôt,
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

@ I·ya·qdalahgayu· : s'agit-il de la collection "Parlons..." des éditions l'Harmattan ? Parce que si c'est ça, moi j'ai "Parlons ukrainien" que je déconseille absolument !!! Mais bon, ça ne veut peut-être rien dire pour le lituanien, apparemment, il y a des variations de qualité selon les langues (pour l'Assimil par exemple).
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
I·ya·qdalahgayu·
Guest

Post by I·ya·qdalahgayu· »

svernoux wrote:@ I·ya·qdalahgayu· : s'agit-il de la collection "Parlons..." des éditions l'Harmattan ? Parce que si c'est ça, moi j'ai "Parlons ukrainien" que je déconseille absolument !!! Mais bon, ça ne veut peut-être rien dire pour le lituanien, apparemment, il y a des variations de qualité selon les langues (pour l'Assimil par exemple).
C'est bien ça Svernoux ;) mais Attention, les ouvrages de la collection "Parlons..." sont vraiment très différents dans toutes les langues... certains sont vraiment bons ; "Parlons mongol" (après l'avoir vu et avoir lu des commentaires avant de l'acheter) mais d'autres sont vraiment mal faits... d'après ce que tu dis et ce que j'avais lu pour certains de cette collection.

Si d'autres personnes peuvent nous faire part de leurs commentaires sur leur(s) "Parlons..." qu'ils ont, ça serait vraiment intéressant.

Pour le moment ceux que j'ai achetés sont très corrects, par contre j'en avais vu un à la bibliothèque de mon quartier, sur une langue d'Afrique (?)et je peux dire qu'il était très mal fait... par rapport aux autres.
Last edited by I·ya·qdalahgayu· on 11 Sep 2004 13:56, edited 1 time in total.
User avatar
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967
Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais

Post by svernoux »

En ce qui concerne l'ukrainien, le problème, c'est que je n'ai pas trouvé grand chose d'autre (sauf de guides de conversation vraiment sommaires). Ce qui est assez désolant car quelqu'un qui veut vraiment apprendre l'ukrainien a 90% de chances d'acheter "Parlons ukrainien". Heureusement, ils ne sont pas si nombreux ceux qui s'y intéressent...

Alors pour préciser ce que je reproche à ce bouquin :

- il est traduit de l'ukrainien et très mal traduit : plein de fautes. Ca ressemble d'ailleurs à un patchwork du bouquin original auquel on aurait ajouté par-ci par-là des passages plus spécifiques concernant le français.
- il essaie de mélanger langue et civilisation, mais c'est un peu archaïque et pas très approfondi, au final on ne connaît pas vraiment ni la langue ni la culture.
- l'auteur véhicule une idéologie ultra-nationaliste abusive qui l'amène à passer environ 1/3 du bouquin à essayer de démontrer que l'ukrainien n'a rien à voir avec le russe (ce qui est évidemment faux). Temps précieux qu'il aurait pu passer à nous expliquer mieux la grammaire ukrainienne, car il reste en effet si évasif que je ne vois pas comment quelqu'un qui n'aurait pas fait de russe avant peut espérer y comprendre quelque chose.

Le pire, c'est que tout cela est cautionné par le directeur de la collection qui signe la préface (je pense fortement qu'il ne fait que la signer) au titre de "président de l'association France-Ukraine" alors que ce monsieur ne connaît manifestement que dalle à l'ukraine et répète gentiment ce qu'on lui a dit de dire.
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Fransolet Guy
Membre / Member
Posts: 50
Joined: 23 Nov 2003 15:20
Location: Belgique - triangle B/D/NL

Langues baltes.

Post by Fransolet Guy »

Salut, Ronan.

Oui, je te conseille éventuellement la série "Colloquial..." de l'éditeur anglophone Routledge. De plus, je possède "Colloquial Latvian" à la maison donc je t'en parle un peu en connaissance. Les langues baltes constituent une toute petite famille de langues mais elles sont vraiment intéressantes à étudier (maintenant, ne me demande pas trop de détails, je ne fais que démarrer le letton, en ce qui me concerne :loljump: ).

Bonne chance dans tes recherches et tes études futures en lithuanien ;)

Guy (Belgique)
User avatar
Sisyphe
Freelang co-moderator
Posts: 10954
Joined: 08 Jan 2004 19:14
Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Post by Sisyphe »

( :hello: Pour les avis sur la collection "Parlons..." aux éditions l'Harmattan, je propose qu'on continue ici).
Post Reply