Croûton ou quignon ?
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
Croûton ou quignon ?
Bon... je me suis fait sauvagement* jeté d'un autre topic... et donc je pose la question ici :
vous dites plutôt "quignon" ou "croûton", pour désigner le bout d'une baguette de pain ?
* : mais je rigole Maï...
vous dites plutôt "quignon" ou "croûton", pour désigner le bout d'une baguette de pain ?
* : mais je rigole Maï...
moi j'ai mis quignon, pourtant d'habitude mon vocabulaire n'est pas celui de Victor Hugo... ça vient peut-être de ma petite enfance à Paris avec ma grand-mère provençale? ou bien des habitudes prises par d'autres parties de ma famille pour une raison ou une autre?
-- Olivier
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Pour ma part, le quignon est spécialement le bout de la baguette, tandis que le croûton désigne n'importe quel petit morceau de croûte éventuellement complété de mie, un peu sec, impropre à la consommation tel quel, et bon à donner aux oiseaux ou à mettre dans la soupe.
Les deux ne se confondent pas, croûton ne signifie jamais quignon (sauf à considérer que le quignon est de facto un croûton) et quignon est un mot parfaitement usuel.
Les deux ne se confondent pas, croûton ne signifie jamais quignon (sauf à considérer que le quignon est de facto un croûton) et quignon est un mot parfaitement usuel.
-
- Guest
Et c'est alors que le trésor informatisé de la langue française, en collaboration avec l'Académie française, est arrivée.Les deux ne se confondent pas, croûton ne signifie jamais quignon (sauf à considérer que le quignon est de facto un croûton) et quignon est un mot parfaitement usuel
Par contre, au pluriel, "croûtons" désigne des petits bouts de pain sec.Croûton : Extrémité d'un pain long, comportant beaucoup de croûte et peu de mie.
Rem. Au XIXe s., croûton désignait un ,,morceau de croûte de pain`` (Ac. 1798-1878); Ac. 1932 atteste le sens de ,,chacune des extrémités d'un pain long``, qui est usuel aujourd'hui et connaît comme synon. région. grignon; le terme quignon s'emploie pour désigner ,,une portion de pain beaucoup plus considérable et généralement un gros morceau de pain`` (DUPRÉ 1972).
Sisyphe se serait-il fourvoyé ?

- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico

Je dis que chez moi (maman, tonton, tata, mamy, cousin), le départ est clair entre "croûton" et "quignon". Disons si tu préfères que le mot "croûton" n'existe pas naturellement au singulier : on fait des croûtons, mais si un morceau tombe par terre, il est ipso facto "un" croûton. La réponse à ton sondage (le bout de la baguette), c'est "quignon".

-
- Guest
Pour parler du bout de pain, je dis le croûton.Maïwenn wrote:A force de nous lire je commence à me demander pourquoi je trouve quignon si désuet, alors qu'apparemment beaucoup d'entre vous l'utilisent. Je vais demander à ma famille ce qu'elle en pense...
Mais si on me parle du quignon, ça va, je sais aussi ce que c'est.
Yo tengo tantos hermanos
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)
Que no los puedo contar
Y una hermana muy hermosa
Que se llama libertad
(Mercedes Sosa)