qui pourrait m'aider a traduire cette phrase???
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Guest
qui pourrait m'aider a traduire cette phrase???
Elle qui estoit pour lors qccompagnée de sire de Bonnivet, n’osa pas dire le mot des courtisanes de Rome : Nonsi parla, la signora e accompagnata ! Ce fut à s’adviser là où son galant se cacheroit, pour plus de grande seureté. Elle lui conseilla et l’advisa aussitost de se jetter dans la cheminée, que bien lui seroit de quoy ce n’estoit en hyver.
-
- Guest
qui pourrait m'aider a traduire cette phrase???
PS: qui peut m'expliquer soit en francais soit en anglais cette phrase en relief???
Re: qui pourrait m'aider a traduire cette phrase???
en italien cette phrase signifie:Dorine wrote:Nonsi parla, la signora e accompagnata !
On ne parle pas la dame est accompagnée!
Pile ou face?
-
- Guest
donna c'est une dame, et effectivement signorina c'est une demoiselle.
je vous traduis la définition du mot donna donné par le dictionnaire de Mauro (monolingue)
(femme)
1. etre humain adulte de sexe féminin : une jeune "donna", une vieille "donna", une belle "donna"; etre, devenir "donna" = atteinder la puberté / avec une valeur collective : les droits de la "donna", la condition de la "donna"
2 femme, compagne, femme que l'on aime, spéc. précé. de l'adjectif possessif: ma "donna", ta "donna"
3 associé à des titres et fonctions généralement masculine: un maire "donna", un médecin "donna" etc.
4 fam. on utilise "donna" pour "donna di servizio" (femme de ménage)
5a madame, dame : les "donne", les chevaliers, les armes, les amours... patronne...
5b comme appelatif pour la "Madonna" / religieuse
6 CO titre devant le nom des dames nobles, femmes de haute personnalité etc.
7 TS jeu (donna di cuori = la dame de coeur)
je vous traduis la définition du mot donna donné par le dictionnaire de Mauro (monolingue)
(femme)
1. etre humain adulte de sexe féminin : une jeune "donna", une vieille "donna", une belle "donna"; etre, devenir "donna" = atteinder la puberté / avec une valeur collective : les droits de la "donna", la condition de la "donna"
2 femme, compagne, femme que l'on aime, spéc. précé. de l'adjectif possessif: ma "donna", ta "donna"
3 associé à des titres et fonctions généralement masculine: un maire "donna", un médecin "donna" etc.
4 fam. on utilise "donna" pour "donna di servizio" (femme de ménage)
5a madame, dame : les "donne", les chevaliers, les armes, les amours... patronne...
5b comme appelatif pour la "Madonna" / religieuse
6 CO titre devant le nom des dames nobles, femmes de haute personnalité etc.
7 TS jeu (donna di cuori = la dame de coeur)
Pile ou face?
oups excusez-moi j'ai donné le sens de donna pas de signora!!! je suis dans la lune!!!
mais effectivement la signora c'est la donna la dame
et ça s'oppose à signorina la demoiselle...
Evidemment on imagine que les signore ne sont pas des courtisanes (elles sont mariées....) et pourtant, l'amant dans le placard c'est plutot les femmes mariées qui se le cache
mais effectivement la signora c'est la donna la dame
et ça s'oppose à signorina la demoiselle...
Evidemment on imagine que les signore ne sont pas des courtisanes (elles sont mariées....) et pourtant, l'amant dans le placard c'est plutot les femmes mariées qui se le cache

Pile ou face?