traduction de quelques mots simples en chinois

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
Scarlett
Guest

traduction de quelques mots simples en chinois

Post by Scarlett »

bonjour,

je suis enseignante dans une classe de CE2, et bientôt un intervenant chinois va venir faire avec mes élèves de la calligraphie chinoise.
Avant tout je voudrais que mes élèves sachent la traduction de certains mots que nous allons voir avec lui:
-Bonjour ; livre ; école ; artiste ; élève; enfant ; au revoir ; merci

J'éspère que quelqu'un pourra m'aider

Merci d'avance
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

bonjour : 你好 (ni3 hao3) / 您好(nin2 hao3) pour la forme formelle
si l'on s'adresse à plusieurs personnes, on a respectivement les deux formes 你好们 et 您好们 (们 se prononce men).
livre : 本子 (ben3zi)
école : 学校 (xue2xiao4)
artiste : 艺术家 (yi4shu4jia1)
élève : 学生 (xue2sheng)
enfant : 孩子 (hai2zi)
au revoir : 再见 (zai4 jian4)
merci : 谢谢你 (xie4xie ni3) / 谢谢您 (xie4xie nin2) pour la forme formelle
de même on a les formes plurielles 谢谢你们 et 谢谢您们
Geroa ezta gurea...
User avatar
sab263
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 16 Jan 2003 20:37
Location: Paris

Post by sab263 »

ni3 hao3 ?? ça correspond à quoi les chiffres? à une police qui passe pas? ou a quelque chose de précis?
User avatar
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406
Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326

Post by Gilen »

Les chiffres correspondent aux tons. La langue chinoise possède 5 tons que l'on note de 1 à 5 :

i) 1er ton : la voix est stable et l'émission de la syllabe se fait à peu près à la hauteur d'un La.

ii) 2ème ton : la voix monte d'une fréquence assez basse jusqu'à la hauteur du 1er ton.

iii) 3ème ton : la voix descend et remonte vers la hauteur standard du premier ton.

iv) 4ème ton : la voix descend depuis la hauteur standard du premier ton.

v) 5ème ton : il s'agit de ce que l'on appelle le ton léger. La syllabe est émise de façon rapide et sans réel ton. En général, l'émission du son suit le ton du mot précédent. Il est soit représenté par le chiffre 5, soit par aucun chiffre.

NB: particularité, lorsque deux 3èmes tons se suivent, le premier se prononce comme le 2ème ton.
Geroa ezta gurea...
User avatar
sab263
Membre / Member
Posts: 71
Joined: 16 Jan 2003 20:37
Location: Paris

Post by sab263 »

Merci pour ces éclairages !! :)
User avatar
Pierre
Membre / Member
Posts: 597
Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles

Post by Pierre »

Pour apprendre le chinois il vaut donc mieux s'adresser à un chef d'orchestre ?

:loljump:
Scarlett
Guest

mots chinois

Post by Scarlett »

Merci à tous mais je ne comprends pas ce que veut dire les chiffres dans les mots ?
ou bien c'est la police qui ne me traduit pas correctement ce qui estmarqué ou bien y a un truc
ex: (ni3 hao3)- (nin2 hao3) (xie4xie nin2) ...

Merci d'avance
User avatar
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17567
Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:

Post by Maïwenn »

Scarlett, c'était justement le sujet de l'explication de Gilen, deux messages plus haut... Les chiffres indiquent les tons.
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
Post Reply