l'euro. comment mettre l'accent? comment on le prononce?
en F: euro avec accent à "o" -oiro en allemand ; evro en langues slaves accent sur le 'e'...?
Et dans toutes les langues?
Il y a une grande discussion sur le pluriel de euro sur le site du forum de l'Académie de la Crusca: http://forum.accademiadellacrusca.it/fo ... 3231.shtml
et autres questions / réponses
pour résumer
[d'abord on prononce en italien pas exactement "éouro" mais avec un "ou" qui tend plus vers le "e" [oe] que vers le "ou". On entend quelque chose qui ressemble à "éeuro".]
se pose en italien le problème du pluriel:
doit-on dire "un euro" "due euri" comme le voudrait la morphologie italienne ou "un euro" "due euro" comme on le fait actuellement. D'après les savants de la Crusca (équivalent de notre Académie), on ira doucement vers "euri".
ANTHOS wrote:en grec
åõñù
prononcé évro
en fait écrit et prononcé avec un accent sur la dernier lettre (je n'ai pas ce caractère sur mon clavier)
ευρό
Bien essaye, mais c'est pas ca :-) En general, on dit ευρώ (prononce comme l'a dit anthos), indeclinable mais je viens de decouvrir dans mon dictionnaire qu'il y aurait une petite dispute linguistique (dont je n'avais absolument jamais entendu parler...) avec certains qui proposeraient εύρο (proponce comme le precedent, sauf que l'accent se met sur le e), nom declinable...
En Irlande gaélophone, les gens écrivent euró (pluriel: euronnaí) et prononcent /jurò/ (ò pour o ouvert). L'orthographe n'est qu'une adaptation, à mi-chemin entre l'orthographe officielle européenne et celel de l'irlandais, car la suite <eu> n'est pas possible dans l'orthographe irlandaise moderne.
Rónán
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.