euro:comment écrire et prononcer dans les pays differents?

Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
kikonke
Guest

euro:comment écrire et prononcer dans les pays differents?

Post by kikonke »

l'euro. comment mettre l'accent? comment on le prononce?
en F: euro avec accent à "o" -oiro en allemand ; evro en langues slaves accent sur le 'e'...? :evil:
Et dans toutes les langues?
User avatar
ANTHOS
Membre / Member
Posts: 2804
Joined: 27 Mar 2004 23:06
Location: Barcelona
Contact:

Post by ANTHOS »

en grec

åõñù

prononcé évro

en fait écrit et prononcé avec un accent sur la dernier lettre (je n'ai pas ce caractère sur mon clavier)
Last edited by ANTHOS on 30 Sep 2004 23:14, edited 1 time in total.
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176
Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse

Post by Olivier »

en hongrois: euró
3 syllabes: è-ou-roo (c'est-à-dire que la dernière est longue)
accentué sur le début (comme tous les mots hongrois)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

ANTHOS wrote:en grec
åõñù
prononcé évro
en fait écrit et prononcé avec un accent sur la dernier lettre (je n'ai pas ce caractère sur mon clavier)
ευρό
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981
Joined: 02 Feb 2003 13:09

Post by flamenco »

ESPAGNOL/ITALIEN: éouro
NEERLANDAIS: logiquement comme en français peut-être avec un R roulé en fonction des accents.
vallisoletano
Membre / Member
Posts: 3222
Joined: 30 May 2004 22:54

Post by vallisoletano »

en portugais:

1 euro = 1 é-ourô (accent tonique sur le é; le ô est en fait entre un o ouvert et un o fermé)

2 euros = 2 é-ourôch (idem pr l'accent et le o)
czort
Guest

Post by czort »

kikonke wrote:evro en langues slaves accent sur le 'e'...? :evil:
:-? bien sur
En polonais c'est ewro pour la prononciation.
De toute façon la valeur sera la meme :roll:
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Finnois: euro, prononcé èè-oro
User avatar
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031
Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland

Post by Cãlin »

Romanian: ê-u-ro (stress on the first syllable, all vowels are closed, r is pronounced as in Italian/Greek).
User avatar
ann
Membre / Member
Posts: 2915
Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence

Post by ann »

flamenco wrote:ESPAGNOL/ITALIEN: éouro
Il y a une grande discussion sur le pluriel de euro sur le site du forum de l'Académie de la Crusca:
http://forum.accademiadellacrusca.it/fo ... 3231.shtml
et autres questions / réponses
pour résumer
[d'abord on prononce en italien pas exactement "éouro" mais avec un "ou" qui tend plus vers le "e" [oe] que vers le "ou". On entend quelque chose qui ressemble à "éeuro".]
se pose en italien le problème du pluriel:
doit-on dire "un euro" "due euri" comme le voudrait la morphologie italienne ou "un euro" "due euro" comme on le fait actuellement. D'après les savants de la Crusca (équivalent de notre Académie), on ira doucement vers "euri". :hello:
Pile ou face?
User avatar
Ilek
Membre / Member
Posts: 56
Joined: 12 Sep 2004 18:48
Location: Athens

Post by Ilek »

kokoyaya wrote:
ANTHOS wrote:en grec
åõñù
prononcé évro
en fait écrit et prononcé avec un accent sur la dernier lettre (je n'ai pas ce caractère sur mon clavier)
ευρό
Bien essaye, mais c'est pas ca :-) En general, on dit ευρώ (prononce comme l'a dit anthos), indeclinable mais je viens de decouvrir dans mon dictionnaire qu'il y aurait une petite dispute linguistique (dont je n'avais absolument jamais entendu parler...) avec certains qui proposeraient εύρο (proponce comme le precedent, sauf que l'accent se met sur le e), nom declinable...
User avatar
Rónán
Membre / Member
Posts: 599
Joined: 11 Jan 2004 04:23
Location: Breizh - Bretagne

Post by Rónán »

En Irlande gaélophone, les gens écrivent euró (pluriel: euronnaí) et prononcent /jurò/ (ò pour o ouvert). L'orthographe n'est qu'une adaptation, à mi-chemin entre l'orthographe officielle européenne et celel de l'irlandais, car la suite <eu> n'est pas possible dans l'orthographe irlandaise moderne.


Rónán
Teangaí eile a dh’fhoghlaim, saol úr a thoiseacht.
Apprendre une autre langue, c'est comme le commencement d'une autre vie.
Pixel
Guest

Post by Pixel »

En japonais, je pense que c'est : ユーロ (yûro, prononcer approximativement "yulo" avec un "u" long)
Post Reply