Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
Maïwenn
Modératrice Arts & Litté.
Posts: 17565 Joined: 14 Nov 2003 17:36
Location: O Breiz ma bro
Contact:
Post
by Maïwenn » 19 Oct 2004 18:17
en danois : yoghurt
en breton : yaourt, directement piqué au français
Penn ar Bed
The end of the land
Le commencement d'un monde
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989 Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles
Post
by didine » 19 Oct 2004 18:23
Finnois: jogurtti
Estonien: jogurt
Same du Nord (lapon): jogurta
Polonais: jogurt
Russe: йогурт
Suédois: yoghurt
Pixel
Guest
Post
by Pixel » 19 Oct 2004 18:27
Japonais
発酵乳 (はっこうにゅう, hakkônyû) : littéralement, "départ de la fermentation du lait" (à peu près
)
czort
Guest
Post
by czort » 19 Oct 2004 18:32
C'est l'invasion des yaoughtourthss
Olivier
Membre / Member
Posts: 3176 Joined: 14 Jun 2002 02:00
Location: Toulouse
Post
by Olivier » 19 Oct 2004 19:27
en hongrois: joghurt (prononcé comme si c'était jogurt, c-à-d yogourte)
-- Olivier
Se nem kicsi, se nem nagy: Ni trop petit(e), ni trop grand(e):
Éppen hozzám való vagy! Tu es juste fait(e) pour moi!
Nephilim
Membre / Member
Posts: 1556 Joined: 25 Sep 2003 04:33
Location: où tu veux quand tu veux, baby..!
Post
by Nephilim » 19 Oct 2004 19:30
ça doit être un des seuls mots qui moufte presque pas d'une langue à une autre ^o^
tchèque & slovaque : jogurt
roumain : iaurt (je crois qu'on trouve aussi "branzet" mais à confirmer)
You may feel alone when you’re falling asleep
And every time tears roll down your cheeks
But I know your heart belongs to someone you’ve yet to meet
Someday you will be loved
Mamok
Membre / Member
Posts: 80 Joined: 09 May 2004 04:51
Location: Montreal, Québec (Canada)
Post
by Mamok » 19 Oct 2004 21:38
Au Québec, on dit : yogourt [yogourre]
M·Å·M·Ø·K
LeelooBastet
Membre / Member
Posts: 669 Joined: 03 Oct 2003 14:51
Location: Terre
Post
by LeelooBastet » 19 Oct 2004 22:19
Pixel wrote: Japonais
発酵乳 (はっこうにゅう, hakkônyû) : littéralement, "départ de la fermentation du lait" (à peu près
)
Les Japonais utilisent davantage le mot ヨーグルト (yôgurto)
Pixel
Guest
Post
by Pixel » 19 Oct 2004 22:55
Ok ! J'avais cherché dans le dico... et effectivement j'avais les 2 propositions... J'en ai zappé une
Ca doit être comme pour "lait". Je crois qu'ils ont un mot pour "lait", mais ils utilisent plutôt "miruku" (de milk)...
Gilen
Membre / Member
Posts: 2406 Joined: 03 Sep 2003 09:01
Location: Babylon #326
Post
by Gilen » 20 Oct 2004 10:31
En Basque : jogurt
En Espagnol : yogur
En Chinois : 酸奶酪 (suan1 nai3lao4) ou bien 酸奶 (suan1 nai3)
Geroa ezta gurea...
svernoux
Membre / Member
Posts: 17967 Joined: 09 Jun 2004 09:55
Location: Beaujolais
Post
by svernoux » 20 Oct 2004 11:35
En allemand :
Joghurt (qui peut être masculin ou neutre)
Sonka - Сонька
It's crazy how the time just seems to fly
But for a moment you and I, we caught it
Cãlin
Membre / Member
Posts: 1031 Joined: 31 May 2004 04:15
Location: Cork, Ireland
Post
by Cãlin » 20 Oct 2004 13:12
Nephilim wrote: ça doit être un des seuls mots qui moufte presque pas d'une langue à une autre ^o^
tchèque & slovaque : jogurt
roumain : iaurt (je crois qu'on trouve aussi "branzet" mais à confirmer)
I only confirm the "iaurt".
I wonder where you took "brânzet" from... That is not used in the language in that form, but only in the plural, as "brânzeturi". It denominates a wide range of sorts of cheese.
Pierre
Membre / Member
Posts: 597 Joined: 25 Sep 2004 20:15
Location: Bruxelles
Post
by Pierre » 21 Oct 2004 01:10
En néerlandais/in dutch :
yoghurt, joghurt
En turc/in turkish :
yoğurt
En arabe/in arabic :
لبن رائب
π R
Agnes
Membre / Member
Posts: 90 Joined: 19 Oct 2004 21:52
Post
by Agnes » 21 Oct 2004 21:21
En polonias c'est jogurt.