Besoin d'une traduction dans toutes les langues possibles ?
Do you need something translated into as many languages as possible?
Moderators: kokoyaya , Beaumont
ziniii
Guest
Post
by ziniii » 27 Oct 2004 18:15
bonjour a tous !! je voudrais savoir comment on traduit je t'adore, toi et moi c'est pour la vie , ds certaines langue en particulier en grec moderne MERCI D'AVANCE !!
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378 Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce
Post
by Car0line » 27 Oct 2004 18:22
Σε λατρεύω σε θέλω για όλη την ζωή= se latrèvo se thelo ya oli tin zoi (le th se prononce comme dans "thing" en anglais)
On ne peut pas dire "toi et moi c'est pour la vie" en grec alors j'ai mis quelque chose de semblable qui veut dire "je te veux pour toute la vie"
ziniii
Guest
Post
by ziniii » 27 Oct 2004 18:24
merci bcp !!!! merci meric et encore merci
czort
Guest
Post
by czort » 27 Oct 2004 18:26
en polonais je mettrais :
Kocham cię na zawsze
mais il y a peut-etre d'autres solutions
re moi ==> ziniii
Guest
Post
by re moi ==> ziniii » 27 Oct 2004 18:27
j'aurai envie d'apprendre le grec comme sa juste pour savoir parler est ce que tu parles grec courement? encor uen pitite traduc pliz
tu me manques ... et j'ai envie de te voir .... MARCHIIIi filakiaaaaaaaa
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 27 Oct 2004 18:29
Hop, on déménage
ziniii
Guest
Post
by ziniii » 27 Oct 2004 18:34
pq hop on demenage?
kokoyaya
Admin
Posts: 31645 Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:
Post
by kokoyaya » 27 Oct 2004 18:36
ziniii wrote: pq hop on demenage?
Parce que cette section est destinées aux demandes de traduction dans plusieurs langues, comme son nom l'indique
ann
Membre / Member
Posts: 2915 Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence
Post
by ann » 27 Oct 2004 19:57
"ti adoro"
en italien
Pile ou face?
flamenco
Membre / Member
Posts: 9981 Joined: 02 Feb 2003 13:09
Post
by flamenco » 27 Oct 2004 20:02
Je dis pas souvent ça en espagnol!!!
Te adoro, tú y yo es para la vida
Car0line
Membre / Member
Posts: 1378 Joined: 14 Apr 2003 12:02
Location: Athènes-Grèce
Post
by Car0line » 27 Oct 2004 20:13
Tu me manques = Μου λείπεις = mou lipis
J'ai envie de te voir= θέλω να σε δω= thelo na se do
Oui je parle grec couramment.
ziniii
Guest
Post
by ziniii » 27 Oct 2004 20:23
est ce que tu aurai hotmail ou msn ?
ziniii
Guest
Post
by ziniii » 27 Oct 2004 20:39
j'y susi mais personen ne me repond:(
ann
Membre / Member
Posts: 2915 Joined: 24 Nov 2003 11:45
Location: Florence
Post
by ann » 27 Oct 2004 20:39
ann wrote: "ti adoro"
en italien
oups y'avait une suite... Désolée (encore dans la lune)
la suite donc:
"tu ed io è per tutta la vita"
Pile ou face?