Sweedish to English translation (songs)

Forum for English and all other languages.

Moderators: kokoyaya, Beaumont

Post Reply
D a r k F l a m e s
Guest

Sweedish to English translation (songs)

Post by D a r k F l a m e s »

Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Sönder ska han trasa kött och ben av kristi lamm
Nu stiga ohygglig fasa ur gravens kyla mull
och damm han kommit igen för att slita huvud
och lem äntligen har RivFader kommit hem
Århundraden må löpa människoliv må vittra bort
ty när den vite ormen skådas på den norra himmelen då skola RivFader stiga ur sin långa sömn för att slå ner nordens kristna plåga
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
ur vittrans brasa stiga onda tankar fram

Could someone please help me translate this song by a band called Finntroll.

thank you
User avatar
j u d i t h
Membre / Member
Posts: 154
Joined: 21 Apr 2003 09:17
Location: Schleswig-Holstein, Germany

Re: Sweedish to English translation (songs)

Post by j u d i t h »

Hi Dark Flames,

ooooh, that one sounds weird! Okay, let's have a try
D a r k F l a m e s wrote:Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Sönder ska han trasa kött och ben av kristi lamm
Nu stiga ohygglig fasa ur gravens kyla mull
och damm han kommit igen för att slita huvud
och lem äntligen har RivFader kommit hem
Århundraden må löpa människoliv må vittra bort
ty när den vite ormen skådas på den norra himmelen då skola RivFader stiga ur sin långa sömn för att slå ner nordens kristna plåga
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
ur vittrans brasa stiga onda tankar fram

Far far far out in the woods a fire is burning
Far far far out in the woods a wolf is running
He shall lacerate meat and bones of Christ's lambs
Now horrible horror is ascending out of the grave's cool soil
and dust. He's coming back to sever head
and limbs. Finally RipFather has come home
Centuries may pass, human lives may decay
for when the white snake is seen in the northern skies, then shall RipFather
get up from his long sleep to fight down the Christian vexation of the north
Far far far out in the woods a wolf is running
Far far far out in the woods a fire is burning
From the dryads fire evil thoughts are ascending


Well, good to see that the sun is shining outside! Strange music you listen to! ;)
:hello: Judith :hello:
User avatar
Demona
Membre / Member
Posts: 124
Joined: 17 Dec 2002 16:26
Contact:

Re: Sweedish to English translation (songs)

Post by Demona »

D a r k F l a m e s wrote:Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Sönder ska han trasa kött och ben av kristi lamm
Nu stiga ohygglig fasa ur gravens kyla mull
och damm han kommit igen för att slita huvud
och lem äntligen har RivFader kommit hem
Århundraden må löpa människoliv må vittra bort
ty när den vite ormen skådas på den norra himmelen då skola RivFader stiga ur sin långa sömn för att slå ner nordens kristna plåga
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
ur vittrans brasa stiga onda tankar fram

Could someone please help me translate this song by a band called Finntroll.

thank you
hello,

Finntroll is a fairly known band (at least among people who prefer such music) and i bet you can find the translation of their lyrics somewhere just online...not that i mind your asking or anything...it just would be faster i guess :)
Risbo
Guest

Post by Risbo »

can u traduce this to plz ? finntroll again :D

Födosagan

Stigen leder högre upp
Mot svarta bergens snovita topp
En ädel syn ny väntas kan
Styrka uråldrig och ära sann

Jag döper mitt sinne
I sanningens bäck
Ur berget den rinna
Denna becksvarta ådra

Ur berget en staty
Av makt nu stiga
I nordiska natten
Tusen ogon sina

Berget dåna kraft mit fylla
Denna urgud alla trollfolk hylla

Denna jord denna kraft
Som nu visat sig
Denna makt som lovats
Förnekas ej
Ett spjut jag skall smida och vässa
Trollfolkets strävan den må vara rung
Den dag dock råda da jag heta kung

Kung över folken av troll...


Thx a lot !!!
User avatar
qeshi
Membre / Member
Posts: 7
Joined: 23 Oct 2004 16:37
Location: Sweden
Contact:

Post by qeshi »

Hallo folks im new to this board!

I was bored today so i translated this one. Too bad im lazy too 'cos i kept some of the swedish word order.
But i whink you'll understand the basic idea of the text.
Besides that when one translates a lyric like this one its always alot of interpetation going on.
I mean I could have translated the title "födosagan" into "The fairy-tale of food". Anyway...

The saga of sustenance

The path leads higher up
Towards black mountains snow white top
a nobel sight can now be expected
strenght archaic and honour true

I baptise my mind
in the brook of truth
out of the mountain it flows
this pitch black vein

out of the mountain a statue
of power now rise
In the nordic night
thousand eyes shine

The mountain rumble, power me fills*
This prehistoric god all trollfolk honour/salute

This earth, This power
That now showed itself
This might who has been promised
Isn't denied

A spear i shall forge and sharpen
The Trollfolk's crown shall adorn the top of my head
Ripfather's strive, It may be heavy
that day do exist when i'm called king


King over the people of troll


*yeah this sounds weird in modern swedish too.

Your version of the lyrics contained some typos and lacked these lines:

Trollfolkets krona skall pryda min hjässa
Rivfaders strävan den må vara tung
Den dag dock råda då jag heta kung


cheers!
User avatar
kokoyaya
Admin
Posts: 31645
Joined: 10 Oct 2002 14:12
Location: Moissac (82)
Contact:

Post by kokoyaya »

qeshi wrote:Hallo folks im new to this board!
Welcome and thanks for your contribution :hello:
Post Reply