Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Sönder ska han trasa kött och ben av kristi lamm
Nu stiga ohygglig fasa ur gravens kyla mull
och damm han kommit igen för att slita huvud
och lem äntligen har RivFader kommit hem
Århundraden må löpa människoliv må vittra bort
ty när den vite ormen skådas på den norra himmelen då skola RivFader stiga ur sin långa sömn för att slå ner nordens kristna plåga
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
ur vittrans brasa stiga onda tankar fram
Could someone please help me translate this song by a band called Finntroll.
thank you
Sweedish to English translation (songs)
Moderators: kokoyaya, Beaumont
- j u d i t h
- Membre / Member
- Posts: 154
- Joined: 21 Apr 2003 09:17
- Location: Schleswig-Holstein, Germany
Re: Sweedish to English translation (songs)
Hi Dark Flames,
ooooh, that one sounds weird! Okay, let's have a try
Far far far out in the woods a fire is burning
Far far far out in the woods a wolf is running
He shall lacerate meat and bones of Christ's lambs
Now horrible horror is ascending out of the grave's cool soil
and dust. He's coming back to sever head
and limbs. Finally RipFather has come home
Centuries may pass, human lives may decay
for when the white snake is seen in the northern skies, then shall RipFather
get up from his long sleep to fight down the Christian vexation of the north
Far far far out in the woods a wolf is running
Far far far out in the woods a fire is burning
From the dryads fire evil thoughts are ascending
Well, good to see that the sun is shining outside! Strange music you listen to!
ooooh, that one sounds weird! Okay, let's have a try
D a r k F l a m e s wrote:Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Sönder ska han trasa kött och ben av kristi lamm
Nu stiga ohygglig fasa ur gravens kyla mull
och damm han kommit igen för att slita huvud
och lem äntligen har RivFader kommit hem
Århundraden må löpa människoliv må vittra bort
ty när den vite ormen skådas på den norra himmelen då skola RivFader stiga ur sin långa sömn för att slå ner nordens kristna plåga
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
ur vittrans brasa stiga onda tankar fram
Far far far out in the woods a fire is burning
Far far far out in the woods a wolf is running
He shall lacerate meat and bones of Christ's lambs
Now horrible horror is ascending out of the grave's cool soil
and dust. He's coming back to sever head
and limbs. Finally RipFather has come home
Centuries may pass, human lives may decay
for when the white snake is seen in the northern skies, then shall RipFather
get up from his long sleep to fight down the Christian vexation of the north
Far far far out in the woods a wolf is running
Far far far out in the woods a fire is burning
From the dryads fire evil thoughts are ascending
Well, good to see that the sun is shining outside! Strange music you listen to!



Re: Sweedish to English translation (songs)
hello,D a r k F l a m e s wrote:Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Sönder ska han trasa kött och ben av kristi lamm
Nu stiga ohygglig fasa ur gravens kyla mull
och damm han kommit igen för att slita huvud
och lem äntligen har RivFader kommit hem
Århundraden må löpa människoliv må vittra bort
ty när den vite ormen skådas på den norra himmelen då skola RivFader stiga ur sin långa sömn för att slå ner nordens kristna plåga
Ut långt långt långt i skogen där springa en ulv
Ut långt långt långt i skogen där brinna en eld
ur vittrans brasa stiga onda tankar fram
Could someone please help me translate this song by a band called Finntroll.
thank you
Finntroll is a fairly known band (at least among people who prefer such music) and i bet you can find the translation of their lyrics somewhere just online...not that i mind your asking or anything...it just would be faster i guess

-
- Guest
can u traduce this to plz ? finntroll again
Födosagan
Stigen leder högre upp
Mot svarta bergens snovita topp
En ädel syn ny väntas kan
Styrka uråldrig och ära sann
Jag döper mitt sinne
I sanningens bäck
Ur berget den rinna
Denna becksvarta ådra
Ur berget en staty
Av makt nu stiga
I nordiska natten
Tusen ogon sina
Berget dåna kraft mit fylla
Denna urgud alla trollfolk hylla
Denna jord denna kraft
Som nu visat sig
Denna makt som lovats
Förnekas ej
Ett spjut jag skall smida och vässa
Trollfolkets strävan den må vara rung
Den dag dock råda da jag heta kung
Kung över folken av troll...
Thx a lot !!!

Födosagan
Stigen leder högre upp
Mot svarta bergens snovita topp
En ädel syn ny väntas kan
Styrka uråldrig och ära sann
Jag döper mitt sinne
I sanningens bäck
Ur berget den rinna
Denna becksvarta ådra
Ur berget en staty
Av makt nu stiga
I nordiska natten
Tusen ogon sina
Berget dåna kraft mit fylla
Denna urgud alla trollfolk hylla
Denna jord denna kraft
Som nu visat sig
Denna makt som lovats
Förnekas ej
Ett spjut jag skall smida och vässa
Trollfolkets strävan den må vara rung
Den dag dock råda da jag heta kung
Kung över folken av troll...
Thx a lot !!!
Hallo folks im new to this board!
I was bored today so i translated this one. Too bad im lazy too 'cos i kept some of the swedish word order.
But i whink you'll understand the basic idea of the text.
Besides that when one translates a lyric like this one its always alot of interpetation going on.
I mean I could have translated the title "födosagan" into "The fairy-tale of food". Anyway...
The saga of sustenance
The path leads higher up
Towards black mountains snow white top
a nobel sight can now be expected
strenght archaic and honour true
I baptise my mind
in the brook of truth
out of the mountain it flows
this pitch black vein
out of the mountain a statue
of power now rise
In the nordic night
thousand eyes shine
The mountain rumble, power me fills*
This prehistoric god all trollfolk honour/salute
This earth, This power
That now showed itself
This might who has been promised
Isn't denied
A spear i shall forge and sharpen
The Trollfolk's crown shall adorn the top of my head
Ripfather's strive, It may be heavy
that day do exist when i'm called king
King over the people of troll
*yeah this sounds weird in modern swedish too.
Your version of the lyrics contained some typos and lacked these lines:
Trollfolkets krona skall pryda min hjässa
Rivfaders strävan den må vara tung
Den dag dock råda då jag heta kung
cheers!
I was bored today so i translated this one. Too bad im lazy too 'cos i kept some of the swedish word order.
But i whink you'll understand the basic idea of the text.
Besides that when one translates a lyric like this one its always alot of interpetation going on.
I mean I could have translated the title "födosagan" into "The fairy-tale of food". Anyway...
The saga of sustenance
The path leads higher up
Towards black mountains snow white top
a nobel sight can now be expected
strenght archaic and honour true
I baptise my mind
in the brook of truth
out of the mountain it flows
this pitch black vein
out of the mountain a statue
of power now rise
In the nordic night
thousand eyes shine
The mountain rumble, power me fills*
This prehistoric god all trollfolk honour/salute
This earth, This power
That now showed itself
This might who has been promised
Isn't denied
A spear i shall forge and sharpen
The Trollfolk's crown shall adorn the top of my head
Ripfather's strive, It may be heavy
that day do exist when i'm called king
King over the people of troll
*yeah this sounds weird in modern swedish too.
Your version of the lyrics contained some typos and lacked these lines:
Trollfolkets krona skall pryda min hjässa
Rivfaders strävan den må vara tung
Den dag dock råda då jag heta kung
cheers!