Il s'agit de la devise d'une ville.
Je cherche la traduction précise en français. Merci de votre aide.
"Libertates servans inter calamitates"
Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe
-
- Membre / Member
- Posts: 378
- Joined: 16 Dec 2004 22:16
- Location: Ath, Belgique
- Contact:
- Sisyphe
- Freelang co-moderator
- Posts: 10954
- Joined: 08 Jan 2004 19:14
- Location: Au premier paquet de copies à gauche après le gros dico
Xavier[vp] wrote:"Préservant les libertés à travers les malheurs."
Mais il y a sans doute des traductions plus correctes (mais qui ont moins de sens), ou d'autres qui ont plus de sens (mais qui sont moins correctes).

Peut-on savoir de quelle ville il s'agit ?
-
- Guest
Il s'agit de Domme, une bastide en Dordogne, classée l'un des Plus Beaux Villages de France. Domme se situe dans le Périgord noir, près de Sarlat.Sisyphe wrote:Xavier[vp] wrote:"Préservant les libertés à travers les malheurs."
Mais il y a sans doute des traductions plus correctes (mais qui ont moins de sens), ou d'autres qui ont plus de sens (mais qui sont moins correctes).Pas de modestie mal placée, Xavier : c'est parfait.
Peut-on savoir de quelle ville il s'agit ?
http://www.tourisme.fr/office-de-tourisme/domme.htm
Merci pour vos réponses aussi rapides, je cherchais cette traduction depuis quelques temps et je suis ravi d'avoir découvert votre site. Bravo !