pouvez vous svp me traduire ce texte turc en français merci

Bienvenue sur le forum Freelang.com !

Moderators: kokoyaya, Beaumont, Sisyphe

Post Reply
st3phane
Membre / Member
Posts: 2
Joined: 08 Jan 2005 17:27

pouvez vous svp me traduire ce texte turc en français merci

Post by st3phane »

senden ayrilmamin sebebi

1:ozandan ayrildim ve evime haciz geldi

2:teyzem artik 2 haftada 1 kez disari cikmami istiyor oda sadece 1 saat

3:turkiyede cok kotu gunler gecirdim.evimi ve arabami saatmak zorunda kaldim

ve kendimi iyi hissetmiyorum bu yuzden biraz yanliz kalmak istiyorum.

4:eger 2 haftada 1bir ,1saat bulusmak istiyorsan tamam

ama hayir diyorsan ozaman elveda

AMA YINEDE SENI GERCEKTEN EVDIM.

BANA YASATTIGIN GUZEL GUNLER ICIN TESEKKUR EDERIM

HER ZAMAN MUTLU OL VE BENI UNUTMAYA CALIS

CUNKU BEN SENI UNUTMAYA CALISIYORUM
Guest
Guest

Post by Guest »

G pa trop ltemps de te dire mais juste que sa parle d une rupture!
Guest
Guest

pouvez vous svp me traduire ce texte turc en français merci

Post by Guest »

Merci a toi pour ton aide ya t'il quelqu'un qui pourait me la traduire en entier c super important faut que je ratrape le cou
si t'as le temps et que tu maitrise le turc tu serais super sympa,merci
User avatar
didine
Freelang co-moderator
Posts: 9989
Joined: 15 Sep 2002 15:33
Location: Bruxelles

Post by didine »

Si personne ne répond, vous pouvez contacter un traducteur Freelang sur http://www.freelang.com/traduction/index.html
Guest
Guest

pouvez vous svp me traduire ce texte turc en français merci

Post by Guest »

ok je vais voire si une ame charitable veux bien me traduire la lettre merci mais ma demande reste ouverte sur le forum si qu'elqu'un se sent le courage de tout me dire merci.
User avatar
francis
Membre / Member
Posts: 378
Joined: 23 Nov 2004 08:28
Location: Le Caire, Egypte

Post by francis »

Je lui ai répondu par mail
Francis
Post Reply